"نستعين" - Traduction Arabe en Turc

    • kullanırız
        
    • kullanıyoruz
        
    • taşerona
        
    • yardımına ihtiyacımız
        
    Arada sırada davadan önce ifadeleri doğrulamak için kullanırız. Open Subtitles نحن أحياناً نستعين بهم للتحقق من الأقوال قبل الذهاب للمحكمة
    "Konularımızı bulmak için hayal gücümüzü kullanırız." Open Subtitles بأننا نستعين بهلاوسنا لكي نعثر" "على المواضيع
    Büyükannesini kızdırmak isterse, ihtiyacımız olursa kullanırız onu. Open Subtitles - سوف نستعين به لو كنا بحاجة اليه لو كان مستعد لاغضاب جدته
    Hayır, ciddiyim. Sizin gibi adamları hep kullanıyoruz. Open Subtitles أنا أتكلم بجدية، نحن نستعين بأشخاص مثلك طوال الوقت
    Hayır yok, genelde Göteborg'dan sizinkini kullanıyoruz. Open Subtitles ليس لدينا مروحية عادةً نستعين بخاصتكم، من غوتنبرغ
    O zaman taşerona yöneleceğiz. Open Subtitles إذن، أظنّ أنّه سيتحتّم علينا أن نستعين بخدمات الآخرين
    Bor boru şebekesi mekaniğiyle ilgili yardımına ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles ربما نستعين بك فيما يخص الأنظمة الميكانية للأنابيب.
    - Benim gelirimi kullanırız. Open Subtitles -يُمْكِنُنا أَنْ نستعين بدخلَي
    İşleri öğrenene kadar Tasha'yı kullanırız sonra da bir kenara atarız. Open Subtitles نستعين بـ(تاشا) إلى أن أتعلم الأسرار وثم نتخلص منها
    Waltzer'i mi kullanıyoruz? Open Subtitles -سوف نستعين والتزر؟
    İlki tüm varlıkların bir taşerona kiralanması. Son derece radikal bir karar. Open Subtitles أن نستعين بالتمويل الخارجي في كل التجهيزات.
    Charlie, Bosley'in yardımına ihtiyacımız olabilir. Open Subtitles نستطيع أن نستعين بمساعدة " بوسلى " فى هذا الأمر يا " شارلى" ـ
    Hoşuna gitse de gitmese de onun yardımına ihtiyacımız var. Open Subtitles أحببتَ أم لا علينا أن نستعين بِها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus