"نسجل" - Traduction Arabe en Turc

    • kayıt
        
    • Kayıttayız
        
    • kayda
        
    • kaydederiz
        
    • kaydediyoruz
        
    • kaydedeceğiz
        
    • kayıtlara
        
    • kaydetmeliyiz
        
    • kasede
        
    • Kayıtta
        
    • kaydedip
        
    • Kaydediyor
        
    • kaydetmemiz
        
    • kaydedebiliriz
        
    Ayrıca şu anda güvenlik kameralarıyla... kayıt altına alındığımızı bilmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تعرفا أيضاً أننا نسجل عن طريق كاميرات الأمن
    Böylece ilk kez, sinek uçuş gibi gelişmiş bir davranış sergilerken beynindeki nöronlardan kayıt alabildik. TED ولأول مرة استطعنا أن نسجل الخلايا العصبية في دماغ الذبابة أثناء أداء الذبابة لتصرفات متطورة كالطيران
    Güzel. Güzel. Tamam, Kayıttayız. Open Subtitles هذا جيد, هذا جبد حسناً, نحن نسجل
    Bunu kayda alıyor muyuz? Bunu zil sesi yapmayı çok isterim. Open Subtitles هل نحن نسجل هذا، لأنّني أتمنى أن أستعمل هذا كنغمة لهاتفي.
    - Seansları hep kaydederiz. - Kamerayla değil ama. - Çünkü durum biraz farklı. Open Subtitles نعم نحن دائماً نسجل المحادثات ليس بالكاميرا - حسناً لأن الوضع مختلف
    Biz de bunu çiplerimizle elektronik olarak yapıyoruz; görseli kaydediyoruz ve bilgiyi deşifre ediyoruz, hem de sadece saniyenin milyonda birinde. TED نقوم بعمل ذلك إلكترونيًا باستخدام شرائحنا نسجل الصورة ونفك تشفير المعلومات، في جزء من المليون من الثانية
    Lima PBS için Noel Özel Programını kaydedeceğiz. Open Subtitles نحن نسجل العرض الخاص بالكرسيمس لقناة لايما
    Bu kaset kanıt olarak kayıtlara geçsin Sayın Hakim. Open Subtitles هل يمكن أن نسجل هذا ضمن الأدلة سيدتى القاضية ؟
    Bunu kaydetmeliyiz. Open Subtitles الى غاية وصولنا الى المنزل علينا أن نسجل هذا
    Fakat nesnenin titreştiğini görmek istiyoruz, bunu yapmak için, nesne orada dururken, kayıt sırasında yüzeye biraz vuracağız. TED ولكننا نريد أن نرى الجسم يتذبذب ولنجعل ذلك يحدث سنقرع قليلا على السطح الذي يستقر عليه بينما نسجل هذا الفيديو
    kayıt yapacağız ve kasetlerini kolejde satacağız. Open Subtitles سـ نسجل صوته علي كاسيت ونوزّعه على كُلّ الكُلــــيات
    Şu an Peter Lewis, diğer adıyla Bay Tırmık ile Kayıttayız. Open Subtitles حسناً، اننا نسجل مع "بيتر لويس"َ المكني "السيد سكراتش"َ
    Tamamdır, Kayıttayız. Open Subtitles حسناً ، نحن نسجل
    Günaydın. Kayıttayız. Open Subtitles صباح الخير نحن الآن نسجل
    Turneyi bitirince kayda gireceğiz ve sonra yine turneye çıkacağız. Open Subtitles حينما ننتهي، سوف نسجل أغاني .وبعدها نعود في جولة آخرى
    Biz gözlemler ve kaydederiz, ama asla karışmayız. Open Subtitles نسجل ونراقب ، لكن لا نتدخل أبدآ .
    - Günde 25 ila 75 Yer sarsıntısı kaydediyoruz. Open Subtitles ـ نحن نسجل بين 25 الى 75 هزة ارضية باليوم ـ هل تمزحين؟
    Gelecek ay Boston'da bir albüm kaydedeceğiz. Open Subtitles شكراً نحن نسجل في بوسطن الشهر المقبل
    kayıtlara geçmesini istiyoruz. Open Subtitles حسنا , نود ان نسجل في التاريخ على ان المباحث الفيدرالية تودّ
    Bunu kaydetmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نسجل هذا.
    Seni kasede çekeceğiz. Ama merak etme. Open Subtitles نحن سوف نسجل لكى ولكن لا تقلقى
    - Kameralar Kayıtta. - Ben jip istemiştim. Open Subtitles نحن نسجل - لم اطلب هذه السيارة،طلبت الاسكاليد -
    Bunu kaydedip Hyun-seo'ya göstermemiz lazım. Baba, TV'de... Open Subtitles علينا أن نسجل ذلك لنريه لترى "هيون-سو" والدها و هو على التلفاذ
    - Kaydediyor muyuz? Open Subtitles هل نسجل هذا؟
    Bunu kaydetmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نسجل هذا
    Bu gördüğünüz, sonik noktadan çıkan turuncu ışık, rengi biraz değişmiş durumda, Yakınındaki bir çipin altında parlayan bir turuncu ışık diski yaratabilir, sonra da kamera çipinde bir hologram kaydedebiliriz. TED هذا هو الضوء البرتقالي الذي ينبثق عن البقعة الصوتية، التي تغيّر لونها قليلًا، ونحدثُ قرصًا لامعًا بضوء برتقالي تحت الشريحة المجاورة ومن ثم نسجل صورًا ثلاثية الأبعاد على شريحة الكاميرا، مثل هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus