"نسخة منها" - Traduction Arabe en Turc

    • kopyasını
        
    • kopyası
        
    • tane de ondan
        
    Sonra trafik biraz açıldı ve bir kopyasını kaptım ve devam etttik. TED تحركت حركة المرور قليلًا، وسحبتُ سريعًا نسخة منها. وتحركنا قدمًا.
    Hissedar raporlarının arasına koymak için bir kopyasını alacağım. Open Subtitles أود أن أضع نسخة منها في تقرير حاملي الأسهم
    En son makale yayınladığında kopyasını önceden bana verip fikrimi istemiştin. Open Subtitles آخر مرة قدّمت فيها رسلة بحث أعطيتني نسخة منها و سألتني عن رأيي فيها
    Biz de onların bir kopyası mevcuttu ve bunlar araştırma için yeterliydi. Tanımlanma bilgilerini kaldırdık. TED لدينا نسخة منها ولا بأس بذلك للقيام بالبحوث، أزلنا المعلومات الشخصية.
    - Çok güzel bir resim, biliyorum ama bende bir kopyası var zaten. Open Subtitles انها صورة رائعة أعلم , أحبها لكن لديّ نسخة منها
    İyi, bir tane de ondan. Open Subtitles حسناً، أريد نسخة منها
    En son makale yayınladığında kopyasını önceden bana verip fikrimi istemiştin. Open Subtitles آخر مرة قدّمت فيها رسلة بحث أعطيتني نسخة منها و سألتني عن رأيي فيها
    Bunun bir kopyasını çıkartabilir miyim? Onda hiç çocukluk fotoğrafı yok. Open Subtitles هل يمكنني أخذ نسخة منها فهي لا تحتفظ بصور لها في طفولتها
    O beş saniye içerisinde bu sistemde, ne yaptıklarını bilen insanlar için sızabilir ve koca ana sistemin bir kopyasını yaratabilir. Open Subtitles في الخمس ثواني في هذا النظام شخص يعرف بعض الاشياء يمكن ان يخترق الحماية المركزية ويأخذ نسخة منها
    İstersen sana bir kopyasını getirebilirim. Open Subtitles أذا كنتم تريدونها يمكنني الحصول على نسخة منها
    Yarın mahkemeye vasiyet için başvuru yapacağım. Ondan sonra sana bir kopyasını verebilirim. Open Subtitles سأوثقها بالمحكمة غداً بعدها يمكنكم أخذ نسخة منها.
    Önemli değil, başka bir kopyasını da getirebilir. Open Subtitles لا يَهْمُّ , لديه نسخة منها وسيحضرها
    Bir kopyasını alıp, DIS'e yolla. Open Subtitles قومى بعمل نسخة منها ل دى , أى , إس
    Tamam, içeri git ve bize bir kopyasını bahşet videocu çocuk. Open Subtitles أجل, حسنا, عد الى هناك و ارسل لنا نسخة منها هناك "بلوكباستر"
    - Hapsedilmişken bir kopyasını bulmuş. Open Subtitles "إنّها حتمًا وجدت نسخة منها في العالم السجنيّ"
    Belki de bir kopyası Gizli Arşivler'inizin arasındadır. Open Subtitles ربما تملك نسخة منها مخبئة ضمن أرشيفك السري؟
    Arşivde bir kopyası olmalı. Open Subtitles لابد أن هناك نسخة منها في قاعة السجلات
    Dergide. Hatta bir kopyası burada. Open Subtitles في مجلتها، لدي نسخة منها هنا في الواقع
    Onun kopyası neredeyse. Open Subtitles تكاد تكون نسخة منها
    Buralarda bir yerlerde bir kopyası vardı. Open Subtitles لدي نسخة منها في مكان ما هنا
    Aslında bu bir kopyası. Open Subtitles هذه ليست إلاّ نسخة منها.
    İyi, bir tane de ondan. Open Subtitles حسناً، أريد نسخة منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus