Bilmiyorum... bir şey söyleyecekti, Nasreen onu götürdü. | Open Subtitles | لا أعرف. أخذتها نسرين قبل أن تقول أي شيء |
Nasreen, 9 aylık hamilesin ve sağIık sigortan yok. | Open Subtitles | نسرين , انتي حامل بالشهر التاسع وليس لديك تامين صحي |
Ben Nasreen, Yeni hedefimize eriştiğimizi bildiriyorum! | Open Subtitles | معك "نسرين", أردت أن أعلمك بأننا بلغنا عمقا جديد |
Sevgili Nasrin, Bir mektuptan daha fazlasını hak etsen de tahmin de edebileceğin gibi vedalarda çok kötüyümdür. | Open Subtitles | عزيزتي... نسرين أنت تستحقين أكثر من الرسالة ولكن كما كنت تتوقعين أنا سيئة في الوداع |
Nasrin'in ayakları ve narin göğüsleri acımasız araziden geçerken ağrıdı. | Open Subtitles | اقدام "نسرين" ونهدها الناعم كانوا يؤلموها اثناء سيرها علي الارض القاسيه |
Diğer kadın Nesrin onun ilk karısı. | Open Subtitles | الإمرأة الأخرى , اسمها نسرين هي زوجته الأولى |
Ailem sağolsun ki, bayan Nassrine'nin oğlu cepheye gitmedi. | Open Subtitles | شكرا لاهلي ابن السيدة نسرين لم يذهب الى المعركة |
- Ekranlara bak Nasreen, değerlerinize. | Open Subtitles | نسرين شولدري- انظري الى الشاشات نسرين- القراءات تتحرك |
Nasreen, ...o mineral izleri, burayı kazın diyen işaretler değildi. | Open Subtitles | آه نسرين "هاته الآثار المعدنية لم تكن لافتة مكتوب عليها "احفروا هنا |
Tabii ki öylesiniz! Amy Pond ve Nasreen Chaudry, gezegen adına konuşuyorlar! | Open Subtitles | بالطبع باستطاعتكما- آيمي بوند" و "نسرين شادري" الناطقين باسم البشر"- |
Nasreen, sanırım artık bahsetmenin zamanı geldi, Amy ve ben zamanda yolculuk yapıyoruz. | Open Subtitles | - أنا آسف يا "نسرين" وجب أن أخبرك الآن أن "آيمي" و أنا نسافر عبر الزمن |
Ve bu Nasreen Aapa. | Open Subtitles | هذه العمة نسرين |
Hiç kimseye söylemedim, Nasreen hariç. | Open Subtitles | لم أخبر أي أحد سوى نسرين |
Ben Doktor, Nasreen de buradaymış, güzel! | Open Subtitles | ادعي الدكتور وتلك "نسرين".. حسنا |
Nasrin, kardeşini ve üvey babasını birbirine düşürür ki köyden kaçarak reglini çölde huzur içinde olabilsin. | Open Subtitles | "نسرين" دفعت اخيها و زوج امها الي الشجار سويا لكي تستطيع الهرب من البلده الي الصحراء و تحظي بدورتها الشهريه في سلام |
Nasrin hanım nasıI görmek için geldim. | Open Subtitles | جئت لأرى كيف حال السيدة (نسرين). |
Nasrin'e çok benziyorsun, Claire. | Open Subtitles | يبدو ان حالك مثل "نسرين" |
Nesrin, lütfen. Yardımcı olmuyorsun. | Open Subtitles | نسرين , أرجوك , أنت لا تساعدين |
Kardeşim Nesrin'in bebeği olacak. | Open Subtitles | شقيقتي نسرين ستلد طفلا |
Nesrin'in kardeşi... | Open Subtitles | شقيق نسرين |
Bayan Nassrine, amcamın gündelikçisi üzümleri de o eziyordu. | Open Subtitles | السيدة نسرين مريبة منزل عمي كانت تعصر العنب |
İyi misiniz Nassrine hanım? | Open Subtitles | هل انت بخير سيدة نسرين ؟ |