"نسمح بحدوث" - Traduction Arabe en Turc

    • olmasına izin
        
    • izin veremeyiz
        
    • buna izin
        
    • izin vermeyeceğiz
        
    Bir daha olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles أصابت أفعى أحد الضيوف لا يمكن أن نسمح بحدوث ذاك
    Bunun olmasına izin veremeyiz. Birşeyler yapmalıyız. Ayrılmalarını sağlamalıyız. Open Subtitles يجب الا نسمح بحدوث هذا يجب ان نفعل شئ يجب ان ينفصلوا
    Sen iyi insanlara kötü şeyler olmasına izin vermezsin, değil mi? Open Subtitles لا يمكن ان نسمح بحدوث اشياء سيئة للناس الطيبون , اليس كذلك؟
    - Onunla birleşmesine izin veremeyiz. - Hayır hayır! Open Subtitles ـ لا يمكننا أن نسمح بحدوث هذا الاتحاد ـ لا، لا
    Ama biz buna izin vermeyiz çünkü bebeği herşeyin önünde tutarız. Open Subtitles لكننا لن نسمح بحدوث هذا لأننا سنضع مصلحة الطفل أولاً
    Ona ne yapmayı planladığını biliyoruz. Ve bunun olmasına izin vermeyeceğiz. Open Subtitles نحن نعلم إلامَ تخطط، و لن نسمح بحدوث ذلك.
    Bunun olmasına izin veremeyiz değil mi? Open Subtitles أظن أننا لا نستطيع أن نسمح بحدوث ذلك، أليس كذلك؟
    Öyle bir şeyin bir daha olmasına izin vermeyeceğiz! Open Subtitles ولن نسمح بحدوث أمر مماثل لذلك مرّة أخرى
    Tabi, kesinlikle bunun olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles حسناً ، نحن بالتأكيد لن نسمح بحدوث هذا
    Bunun olmasına izin vermeyeceğimizi biliyorsun. Open Subtitles الان,انت تعلمين اننا لن نسمح بحدوث هذا
    Baba, Belle'e bunu yapmalarına izin veremeyiz. Bir şeyler yap! Open Subtitles أبي، لا يمكننا أن نسمح بحدوث هذا لـ(بيل)، افعل شيئاً.
    Bunun gibi hatalara daha fazla izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نسمح بحدوث أخطاء كهذه
    Buna tekrar izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح بحدوث ذلك مرة أخرى
    Kötülük, sadece iyi insanlar bir şey yapmadığında kazanır ve biz buna izin vermeyeceğiz. Open Subtitles الشيطان فقط يربح عندما لا يفعل الأخيار شئ حياله -ونحن لن نسمح بحدوث ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus