"نسيتُ شيئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey unuttum
        
    • şey unutmuşum
        
    • şeyi unuttum
        
    • şey unuttuğumu
        
    • Unuttuğum bir şey
        
    Tatlım, sanırım arabada bir şey unuttum. Hemen geri geleceğim. Open Subtitles عزيزتي ، أظُن أنّي نسيتُ شيئاً سأعودُ فى الحـال.
    Arabada bir şey unuttum, hemen dönerim. Open Subtitles لقد نسيتُ شيئاً في الشاحنةِ, سأعودُ على الفور
    Balo odasında bir şey unuttum. Open Subtitles أتعرفين أمراً؟ نسيتُ شيئاً بالغرفة
    - Hayır, dolabımda bir şey unutmuşum. Open Subtitles -كلاّ، لقد نسيتُ شيئاً في خزانتي
    - Bir şey unutmuşum. - Öyle mi? Open Subtitles لقد نسيتُ شيئاً.
    Tanrım. Sanki bir şeyi unuttum. Open Subtitles أوه ، يا إلهي ، أشعُر بأنني نسيتُ شيئاً.
    Peki. Bir şey unuttuğumu biliyordum. Open Subtitles حسناً علمتُ بأنني قد نسيتُ شيئاً
    Unuttuğum bir şey vardır muhtemelen fark edersem, gönderirim. Open Subtitles ..ربما أكون قد نسيتُ شيئاً ولكن .إن صادفتُ أي شيء فسأرسله إليكِ
    Affedersin. Kusura bakma, üst katta bir şey unuttum. Open Subtitles آسف، نسيتُ شيئاً في الطابق العلوي.
    bir şey unuttum ama beni bu akşam ara. Open Subtitles لقد نسيتُ شيئاً... لكن.. هاتفني الليلة.
    bir şey unuttum. Open Subtitles فلقد نسيتُ شيئاً
    bir şey unuttum. Orada buluşuruz. Open Subtitles لقد نسيتُ شيئاً.
    Oh, bekle. bir şey unuttum. Open Subtitles إنتظر لقد نسيتُ شيئاً
    odamda bir şey unuttum. Open Subtitles لقد نسيتُ شيئاً بغرفتي.
    Affedersin Kenny, bir şey unutmuşum. Open Subtitles أنا آسفة يا (كيني)، لقد نسيتُ شيئاً ما.
    Bir şeyi unuttum. Open Subtitles ،لقد نسيتُ شيئاً .شيئاً مهماً للغاية
    Volkov'a bir şey unuttuğumu söyledim, beni dışarıda bekliyor. Open Subtitles أخبرتُ (فولكوف)، بأنني نسيتُ شيئاً إنّه ينتظر في الخارج
    Bir şey unuttuğumu biliyordum. Aman Tanrım, Tina. Çok özür dilerim. Open Subtitles عَلِمتُ بأنني قد نسيتُ شيئاً. أوه ,يا إلهي , يا(تينا)إنني متأسفٌ للغاية.
    Unuttuğum bir şey varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles لدي شعور بأنني نسيتُ شيئاً
    Unuttuğum bir şey mi var, Dexter? Open Subtitles أتراني نسيتُ شيئاً يا (ديكستر)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus