"نسيت اسمك" - Traduction Arabe en Turc

    • Adını unuttum
        
    • adınızı unuttum
        
    • adını unuttun
        
    • İsminizi unuttum
        
    • adını unutmuşum
        
    Bunu söylemekten utanıyorum ama Adını unuttum. Open Subtitles يضايقني حقاً أن أقول هذا، ولكنى نسيت اسمك.
    Adını unuttum ama dişlerini hatırlıyorum. Open Subtitles انا نسيت اسمك و لكني متذكر اسنانك
    Özür dilerim, adınızı unuttum da. Open Subtitles انا اسف لقد نسيت اسمك
    Ama adınızı unuttum. Open Subtitles لكنى فقط نسيت اسمك
    Hey, korkmuş olmalısın. Kendi adını unuttun. Open Subtitles لا بد من أنك خائـف , فلقد نسيت اسمك
    Çok üzgünüm, isminizi unuttum. Open Subtitles انا اسف لقد نسيت اسمك
    Korkarım adını unutmuşum. Open Subtitles أخشى أنني نسيت اسمك
    Adını unuttum. Open Subtitles لقد نسيت اسمك أنا..
    Affedersin, Adını unuttum. Open Subtitles آسفة , نسيت اسمك
    - Adını unuttum. Open Subtitles عفوا لقد نسيت اسمك
    Adını unuttum. Open Subtitles لقد نسيت اسمك.
    Adını unuttum. Önemli değil. Open Subtitles نسيت اسمك
    Özür dilerim ama adınızı unuttum. - Padgett. Open Subtitles أنا آسف نسيت اسمك.
    Üzgünüm. adınızı unuttum. Open Subtitles آسفة ، فقد نسيت اسمك
    Özür dilerim, adınızı unuttum. Open Subtitles أنا آسفة , لقد نسيت اسمك.
    Çok özür dilerim, adınızı unuttum. Open Subtitles انا أسفة جداً لقد نسيت اسمك
    Özür dilerim. adınızı unuttum Open Subtitles آ سف نسيت اسمك
    Dean kendi adını unuttun. Open Subtitles (دين)، لقد نسيت اسمك
    - İsminizi unuttum. Open Subtitles -لقد نسيت اسمك الاول -انه ريكا
    İsminizi unuttum. Open Subtitles لقد نسيت اسمك
    Kusura bakma, adını unutmuşum. Open Subtitles متأسفة، نسيت اسمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus