| Özel bir adama içiyoruz dostum. | Open Subtitles | نشرب من أجل رجل مميز، أصدقائى. |
| Bizler eceliyle ölmeye karar verenler kurşunla göç edenlerin şerefine içiyoruz. | Open Subtitles | نحن الذين قررنا أن نموت ميتة طبيعية... نشرب من أجل أصحابنا الذين... ذهبوا في طريق الرصاص |
| Ee, neye içiyoruz? | Open Subtitles | حسنا ما الذي يتعين ان نشرب من اجله ؟ |
| Bunu sokaklardan atarsak, sokaklar çok daha iyi kokacak ve -- doğru ya, nehirin suyunu içiyoruz. | TED | لأنه في حالة إبعاد هذه القاذورات بعيداً عن الطرقات, ستكون الرائحة أفضل مما كانت عليه, و-- أوه حسنناً, ولكننا نشرب من مياه النهر. |
| Hindistan cevizi ve Buda içiyoruz. | Open Subtitles | نشرب من جوز الهند والتماثيل |
| Neye içiyoruz? | Open Subtitles | نشرب من اجل ماذا ؟ |
| Bugün zafere içiyoruz. | Open Subtitles | اليوم نشرب من أجل النصر |
| Neye içiyoruz? | Open Subtitles | أي نخب نشرب من أجله ؟ |
| Onun ayaklarından içiyoruz! | Open Subtitles | نحن نشرب من تحت أقدامه |
| Neye içiyoruz? | Open Subtitles | لذا نشرب من أجل ماذا؟ |
| Hortumdan içiyoruz Brick. | Open Subtitles | (نحن نشرب من الخرطوم يا (بريك |