Doğru adı seçmek savaşın yarısı demek. En iyisi kısa ve akılda kalan bir ad. | Open Subtitles | الاسم الصحيح هو نصف المعركة كلما كان قصيرا وحادا كان أفضل |
Truva atı stratejisindeki sorun, .içeri gizlice girmenin savaşın yarısı olmasıdır. | Open Subtitles | المشكلة في استراتيجية حصان طروادة أنك تقحم نفسك بين خطوط العدو و بهذا تنتهي نصف المعركة |
savaşın yarısı budur. Onlara karşı duranların kalbine korku tohumu eker. | Open Subtitles | إنها نصف المعركة فهي تنشر بذور الخوف في نفوس خصومهم |
İyi bir planı olan bir adam çoktan savaşın yarısını kazanmıştır. | Open Subtitles | رجل مع خطة جيدة قد كسب نصف المعركة سلفاً |
Moralini yüksek tutarsan savaşın yarısını kazandın demektir. | Open Subtitles | "موقفك من الأمور نصف المعركة" ولديك موقف عظيم |
Belki de işin zor kısmını atlattık. | Open Subtitles | ربما هذا يُعد نصف المعركة |
Ve sizin de bildiğiniz gibi, Bay Ness, sürpriz savaşın yarısıdır. | Open Subtitles | و عنصر المفاجآة , كما تعلم جيدا سيد نيس , هو نصف المعركة |
Sanırım sorunlarını kabullenmek savaşın yarısı demektir. | Open Subtitles | أظن أن امتلاك أعباءك هو نصف المعركة |
savaşın yarısı hazırlıktır! | Open Subtitles | الاستعدّاد هو نصف المعركة. |
"Her avukatın yanlış yaptığı 10 şey"de bağlantıların savaşın yarısını oluşturduğunu yazmıştınız. | Open Subtitles | حقيقي في (عشرة أمور كل محامي يفعلها بشكل خاطئ) أنت كتبت بان الصِلات هي نصف المعركة |
Belki de işin zor kısmını atlattık. | Open Subtitles | ربما هذا يُعد نصف المعركة |
Sürpriz savaşın yarısıdır. Çok şey savaşın yarısıdır. | Open Subtitles | عنصر المفاجآة هو نصف المعركة اشياء كثيرة تشكل نصف المعركة |
Kaybetmek de savaşın yarısıdır. Biz savaşın hepsini düşünelim. | Open Subtitles | الخسارة هى نصف المعركة لنفكر فى كيفية حسم المعركة بأسرها |
Bilmek savaşın yarısıdır. | Open Subtitles | المعرفة هي نصف المعركة |