"نصف دزينة من" - Traduction Arabe en Turc

    • yarım düzine
        
    • bir düzine
        
    Evet, en azından yarım düzine üst seviye suikast yaptığından şüpheleniliyor. Open Subtitles أجل، إنه مشتبه به في نصف دزينة من الإغتيالات عالية المستوى.
    yarım düzine sahte kimlik ve eşleşen kartvizit var burada. Open Subtitles لديه نصف دزينة من الهويات المُزيفة مع تطابق لبطاقات العمل
    Çalışmaktan bitkin düşmüştüm. yarım düzine davaya aynı anda bakıyordum. Open Subtitles كنتُ منهكاً، وأحمل على عاتقي نصف دزينة من القضايا دفعة واحدة
    Tekerleklerini kesmesinler diye yarım düzine sürtükle konuştum. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع نصف دزينة من الفتيات الوقحات لأجلك
    Her hafta bir düzine adam kaybediyoruz, efendim. Open Subtitles نفقد نصف دزينة من الرجال أسبوعياً يا سيدي
    Tekerleklerini kesmesinler diye yarım düzine fahişeyle konuştum! Open Subtitles لقد تحدثتُ مع نصف دزينة من الفتيات الوقحات لأجلك
    Aradığımız özelliklere uyan yarım düzine isim var. Open Subtitles حصلت على نصف دزينة من الأسماء كأسماء محتمله
    - yarım düzine davayı başka yöne çevirdin de ne oldu? Open Subtitles أنت قد ادرات بالفعل نصف دزينة من الحالات وأين أنت؟
    Güvenlik kayıtlarını tekrar inceledim ve yarım düzine insanın tarafınızdan yaralanmasına kolayca engel olmuşum. Open Subtitles الآن لقد قمت بإعادة مشاهدة شريط الأمن، ولقد منعت ببساطة إصابة نصف دزينة من الأشخاص.
    Bay Schmidt, burada seni küçük parçalara ayırabileceğim en azından yarım düzine şey var ve tozunla da burnumu pudralarım. Open Subtitles سيد شميدت ، هناك على الأقل نصف دزينة من الأشياء هنا و التي تمكنني من تفجيرك لقطع صغيرة و سأضع الغبار كبودرة لأنفي
    Rodgers'ın vücudunda yarım düzine doğal sakinleştirici bulmuşlar. Open Subtitles لقد وجدوا نصف دزينة من المهدئات الطبيعية في جسد رودجرز
    yarım düzine gemiden birinde olmalı. Open Subtitles يمكن أن تكون سفينة من نصف دزينة من السفن
    Her zaman çatıda yarım düzine muhafız var. Open Subtitles في اي وقت معطى هناك نصف دزينة من الحراس على السقف
    Duruşmasını bekleyen yarım düzine yozlaşmış polis var hepsi de kardeşinle aynı yerde kalıyorlar. Open Subtitles هناك حوالي نصف دزينة من الشرطة الفاسدة ينتظرون المحاكمة محتجزون في نفس مبنى الزنازين الموجود فيه أخوك حاليًا
    Bu esnada kendisinin üzerinde yaklaşık yarım düzine kadar farklı şişelerde çalıntı kokain ve yatıştırıcı olduğu tespit edilmiştir. Open Subtitles في الساعة الثالثة من هذا الصباح في ذلك الوقت لوحظ ان في حوزته نصف دزينة من زجاجات الكوكايين
    Dün akşam yarım düzine adamımı kaybettim sen de utanmadan hala adam mı istiyorsun? Open Subtitles لقدْ خسرتُ أمس نصف دزينة من الرجال و لا زالت لديكَ الجرأة لتطلب مني المزيد ؟
    Aynı zamanda vücudunda yarım düzine reçeteli ilaç varmış. Open Subtitles و أيضا وجدوا نصف دزينة من الأدوية في نظامه، كل شيء على سجله الطبي
    yarım düzine diğer kartelden de yüksek rütbeli tacirler kayıp. Open Subtitles وكان مسؤولون رفيعو المستوى من نصف دزينة من عصابات أخرى اختفت أيضا.
    yarım düzine teknoloji şirketinin yönetim koltuğunda oturuyor hepsinin de büyük bir kısmının sahibi. Open Subtitles يجلس في مجالس من نصف دزينة من شركات التكنولوجيا، يملك قطعة كبيرة منهم كلهم.
    Bekle. State ile 6. Cadde arasında yarım düzine uydu kulesi görüyorum. Open Subtitles مهلا، أنا أرى نصف دزينة من الأبراج الخلوية بين شارع السادس و الولاية
    Bana bir düzine kadar ayırabilirsin, tamam mı? Open Subtitles أتدرين ، هل يمكنك وضع نصف دزينة من أجلي ، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus