Pekala, yani benden deneysel süper askerlerinin yarı insan yarı tavuk olup olmadığını Savunma Dairesine sormamı istiyorsunuz? | Open Subtitles | حسناً,تريدانني أن أسأل وزارة الدفاع ما إذا كان جُنديهم الخارق نصف رجل ونصف دجاجة؟ |
Dedemin anlattığına göre kostümleyken şarkı söyleyip dans falan edince yarı insan yarı köpek bir tanrı yeryüzüne inip seçilmiş kişiyi ziyaret edermiş. | Open Subtitles | جدى قال بأنك ان ارتديت الزى تم رقصت و رددت اشياء وهكذا فان شئ نصف رجل ونصف كلب يأتى لزيارة الرجل المختار |
yarı insan yarı köpekbalığı birinin yaşayan en hızlı adamı alt edişini izledim. | Open Subtitles | لقد شاهدت نصف رجل ونصف قِرش يهزم أسرع رجل حي .. |
Bir sürü şey gördüm ama yarı insan, yarı köpekbalığı biri ödülü kesinlikle kazanır. | Open Subtitles | رأيت أشياءً عدة ولكن نصف رجل ونصف قرش يعد الفائز فيما بينهم |
yarı insan yarı keçi Yunan Mitolojisi. | Open Subtitles | نصف رجل ونصف ماعز من الأساطير الإغريقية. |
İlginç. Yarı insan, yarı canavar. | Open Subtitles | مثير للغاية، نصف رجل ونصف وحش. |
Herkes için en iyisini bilen yarı insan, yarı böcek! | Open Subtitles | نصف رجل ونصف حشرة ، يعرف الأفضل للجميع |
Yarı insan, yarı makine. | Open Subtitles | نصف رجل ونصف آله |
O bir Titan. Yarı insan, yarı tanrı. | Open Subtitles | إنّه "شخص عملاق ، نصف رجل ونصف آلهة |
Bilirsiniz işte, yarı insan, yarı koltuk. | Open Subtitles | كما تعلم ، نصف رجل ونصف مضجع |
Bu yarı insan yarı makineye mi? | Open Subtitles | أن أكون نصف رجل ونصف آلة؟ |
- yarı insan yarı tavuk mu? - Yapmayın ama. | Open Subtitles | ـ نصف رجل ونصف دجاجة ! |