O kadar lanet yavaş ki, Yarım saat önce yolun sonuna gelmiş olmalıydık | Open Subtitles | إنه بطيء جداً، كان ينبغي أن نصل نهاية الخط منذ نصف ساعة مضت |
Yarım saat önce bir denizaltının farkedildiğini ve bunu bana bildirmenin bu kadar zaman aldığını mı demek istiyorsunuz? | Open Subtitles | تقصد أن تقول أن الغواصة شوهدت من نصف ساعة مضت وبأن التقرير سيأخذ وقت طويل للوصول إلىّ ؟ |
Kocanız Yarım saat önce getirildi ama onu stabile ettik. | Open Subtitles | لقد أدخلنا زوجك منذ نصف ساعة مضت لكنناتمكنامن جعلهمستقراً. |
Evet,Yarım saat önce bir iş görüşmesinde olmalıydım. | Open Subtitles | نعم ، كان من المفترض أن أكون في إجتماع عمل منذ نصف ساعة مضت |
Yarım saat öncesine göre daha da kötüleşti. | Open Subtitles | لقد مرت بالأسوأ منذ نصف ساعة مضت |
Fakat hepsi düzgün şekilde yapılır ve listeye kaydedilir.Yaklaşık Yarım saat önce onu kaydettim. | Open Subtitles | ولكن تم الأمر بصحة وتم تسجيله. لقد وقعت لخروجة منذ أقل من نصف ساعة مضت. |
Yarım saat önce burada olman gerekiyordu. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تكون هنا منذ نصف ساعة مضت |
Yarım saat önce evde olmalıydım. | Open Subtitles | عائلتي تنتظرني في المنزل منذو نصف ساعة مضت |
Bana yolda olduğuna dair Yarım saat önce mesaj attı. | Open Subtitles | لقد راسلني منذ نصف ساعة مضت انه فى طريقه |
Sigara içmek için arka tarafa çıktı. Söyle ona kıçını buraya getirsin. Molası Yarım saat önce bitti. | Open Subtitles | لقد ذهبت للخلف كي تدخن أخبريها أن تعود لهنا راحتها إنتهت منذ نصف ساعة مضت |
Toplantının Yarım saat önce başlaması lazımdı. | Open Subtitles | هذا الاجتماع كان من المفترض أن يبدأ قبل نصف ساعة مضت. |
Yarım saat önce bu yanındaki adamla buluştu. | Open Subtitles | لقد إلتقى بالرجل الاخر منذُ نصف ساعة مضت. |
Bana bir borcun olduğunu Yarım saat önce demiştin, hatırladın mı? | Open Subtitles | أتذكر منذ حوالي نصف ساعة مضت بأنكِ تدينين لي حقاً؟ |
Kimse kim, Yarım saat önce burada olmaları gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أياً يكن أوليس من المفترض أن عليه التواجد هنا منذ نصف ساعة مضت |
Yaklaşık Yarım saat önce 33 makinenin de denklanşörüne bastık ve tüm Kuzey yarımkürede neler olduğunu izleyebildik. | TED | لدينا فقط 33 من الكاميرات المصورة على نصف ساعة مضت عبر كل نصف الكرة الشمالي , نشاهد ماذا حدث . |
Korkma aşamasını Yarım saat önce atlattım. | Open Subtitles | انا تركت الخوف منذ نصف ساعة مضت |
Yarım saat önce orda olmamız gerekiyordu. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نكون هناك منذ نصف ساعة مضت! |