"نصف ساعة مضت" - Traduction Arabe en Turc

    • Yarım saat önce
        
    • Yarım saat öncesine
        
    O kadar lanet yavaş ki, Yarım saat önce yolun sonuna gelmiş olmalıydık Open Subtitles إنه بطيء جداً، كان ينبغي أن نصل نهاية الخط منذ نصف ساعة مضت
    Yarım saat önce bir denizaltının farkedildiğini ve bunu bana bildirmenin bu kadar zaman aldığını mı demek istiyorsunuz? Open Subtitles تقصد أن تقول أن الغواصة شوهدت من نصف ساعة مضت وبأن التقرير سيأخذ وقت طويل للوصول إلىّ ؟
    Kocanız Yarım saat önce getirildi ama onu stabile ettik. Open Subtitles لقد أدخلنا زوجك منذ نصف ساعة مضت لكنناتمكنامن جعلهمستقراً.
    Evet,Yarım saat önce bir iş görüşmesinde olmalıydım. Open Subtitles نعم ، كان من المفترض أن أكون في إجتماع عمل منذ نصف ساعة مضت
    Yarım saat öncesine göre daha da kötüleşti. Open Subtitles لقد مرت بالأسوأ منذ نصف ساعة مضت
    Fakat hepsi düzgün şekilde yapılır ve listeye kaydedilir.Yaklaşık Yarım saat önce onu kaydettim. Open Subtitles ولكن تم الأمر بصحة وتم تسجيله. لقد وقعت لخروجة منذ أقل من نصف ساعة مضت.
    Yarım saat önce burada olman gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض ان تكون هنا منذ نصف ساعة مضت
    Yarım saat önce evde olmalıydım. Open Subtitles عائلتي تنتظرني في المنزل منذو نصف ساعة مضت
    Bana yolda olduğuna dair Yarım saat önce mesaj attı. Open Subtitles لقد راسلني منذ نصف ساعة مضت انه فى طريقه
    Sigara içmek için arka tarafa çıktı. Söyle ona kıçını buraya getirsin. Molası Yarım saat önce bitti. Open Subtitles لقد ذهبت للخلف كي تدخن أخبريها أن تعود لهنا راحتها إنتهت منذ نصف ساعة مضت
    Toplantının Yarım saat önce başlaması lazımdı. Open Subtitles هذا الاجتماع كان من المفترض أن يبدأ قبل نصف ساعة مضت.
    Yarım saat önce bu yanındaki adamla buluştu. Open Subtitles لقد إلتقى بالرجل الاخر منذُ نصف ساعة مضت.
    Bana bir borcun olduğunu Yarım saat önce demiştin, hatırladın mı? Open Subtitles أتذكر منذ حوالي نصف ساعة مضت بأنكِ تدينين لي حقاً؟
    Kimse kim, Yarım saat önce burada olmaları gerekmiyor muydu? Open Subtitles أياً يكن أوليس من المفترض أن عليه التواجد هنا منذ نصف ساعة مضت
    Yaklaşık Yarım saat önce 33 makinenin de denklanşörüne bastık ve tüm Kuzey yarımkürede neler olduğunu izleyebildik. TED لدينا فقط 33 من الكاميرات المصورة على نصف ساعة مضت عبر كل نصف الكرة الشمالي , نشاهد ماذا حدث .
    Korkma aşamasını Yarım saat önce atlattım. Open Subtitles انا تركت الخوف منذ نصف ساعة مضت
    Yarım saat önce orda olmamız gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن نكون هناك منذ نصف ساعة مضت!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus