"نصف عمري" - Traduction Arabe en Turc

    • Hayatımın yarısı
        
    • Hayatımın yarısını
        
    • yaşımın yarısı
        
    • ömrümün yarısını
        
    Hayatımın yarısı Midland'da geçti. Burada yaşayanların sorunlarını biliyorum. Open Subtitles عشت نصف عمري في ميدلاند وأعرف مشاكل الناس هنا
    Hayatımın yarısı boyunca kart hilesi yaptım. Sanırım bazıları kayboluyordu. Open Subtitles لقد كنت أؤدي الخدعَ بأوراق اللعب طوالَ نصف عمري و أخمن أن بعضها اختفي.
    Elimde hiçbir şey yok ve Hayatımın yarısı muhtemelen yarısından fazlası bitti. Open Subtitles لا أملك شيئاً، وانقضى نصف عمري... على الأرجح أكثر من النصف.
    Hayatımın yarısını ve içindeki tüm güzellikleri... o ileze hergele ve pis, içine kapanık, kahrolası gizli dünyası ve içindeki tüm pislikler yüzünden heder ettim. Open Subtitles لقد أضعت نصف عمري وما فيه من أشياء جميلة بسبب هذا الوغد المريض و عالمه السري المريض وكل من فيه ومافيه
    Şimdiye kadar neredeyse Hayatımın yarısını bu işe verdim. Open Subtitles لقد بذلت فيه إلى الآن تقريبا نصف عمري.
    Hayatımın yarısını seriyi okuyarak geçirdim tam 6 yıl! Open Subtitles لقد داومت على قراءة تلك الكتب لأكثر من نصف عمري ست سنوات!
    Kızlar benim yaşımın yarısı yaşta olmak zorunda, üç yaş daha az hatta. Open Subtitles على الفتاة أن تكون أصغر بثلاثة سنوات من نصف عمري.. كحد أقصى
    ömrümün yarısını, bir kurt adamdan korunmak için gerekli olan malzemeleri ve yetenekleri bir araya getirmek için harcadım. Open Subtitles لقد أمضيت نصف عمري أجمع الأدوات والمهارات اللازمة للنجاة من المذؤوبين.
    Hayatımın yarısı askerlikle geçti. Open Subtitles قضيت نصف عمري جندياً
    Hayatımın yarısı kadar bir zamandır onu tanırım. Open Subtitles لقد عرفته نصف عمري
    Hayatımın yarısı boyunca seni sevdim. Open Subtitles أحببتك نصف عمري.
    - Bu taraftan. - Vay be, Hayatımın yarısı burada geçti. Open Subtitles -لقد اضعت نصف عمري معها
    Hayatımın yarısını onunla geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت معه نصف عمري
    Hayatımın yarısını Saab kullanarak geçirdim. Open Subtitles ضيعتْ نصف عمري وأنا أقود (سيارة (ساب.
    Hayatımın yarısını Kuzey Kore'de kadın hakları için savaşarak diğer yarısını da Arabistan'da eşcinsel hakları için harcadım. Open Subtitles (حسنٌ، لقد قضيتُ نصف عمري في (كوريا الشماليّة أكافح من أجل حقوق المرأة... ونصف عمري الآخر في (المملكة العربيّة السعوديّة) أكافح من أجل حقوق الشواذ جنسيًا.
    Ama tüm o benim yaşımın yarısı olan kana susamış orospular dişlerini gıcırtatarak kendi şanslarını bekliyorlar. Open Subtitles وكل أولئك المتعطشات للدم العاهرات في نصف عمري يشحذن أسنانهن في انتظار الفرصة.
    Kurmak için ömrümün yarısını harcadığım organizasyonu. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} المنظمة التي قضيت نصف عمري أبنيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus