Ama bu can sıkıcı pub'ı yarım mil havaya uçurmaya yeterli. | Open Subtitles | ولكنها كافية لنسف هذا المكان وقذفة لبعد نصف ميل فى الهواء |
Satawal yarım mil uzunluğunda ve bir mil genişlikte. | TED | جزيرو ساتاوال .. هي بطول نصف ميل وبعرض ميل واحد |
Ve bugün, bunu madenin içerisinde görebilirsiniz yerin yarım mil altında. | TED | واليوم ، سترون هذا داخل المنجم، نصف ميل تحت الارض. |
yarım milden daha büyük bir göktaşı medeniyetimizi sona erdirebilir. | Open Subtitles | الكويكبات التي تزيد عن عرض نصف ميل قد تبيد حضارتنا |
Şatodan tepeye doğru yarım kilometre gidip başka bir yoldan geri dönün. | Open Subtitles | تذهب نصف ميل من قصر المؤتمرات إلى التلة حتى نهاية الطريق , ومن ثم تسرع عائداً |
Teknik kurulumlarının kilit bir noktası, Boston'daki çeşitli evlerde tavan arasına atılmış yarım mil uzunluğunda bir kabloydu. | TED | مفتاح التقنية الاساسي لهذه التقنية كان يكمن في سلك طوله نصف ميل, والذي أُلقي به عبر اسطح لعدة منازل في بوستن. |
Karanlık çöl yolunda yarım mil mesafedeydi. | TED | كانت المسافة علي بعد نصف ميل سيرًا على طريق الصحراء المظلم. |
Belki de hiç köşeden dönmeden yarım mil yürüyebileceğim. Düşünsene. | Open Subtitles | استطيع المشيء على نصف ميل وربما من دون وجود منعطف زاوية، تخيل |
Yaklaşık yarım mil ötede su kuyusu var. Haydi oraya gidelim. | Open Subtitles | ثمّـة بركة مـاء بالأعلى هنـاك على بُعد نصف ميل. |
Yolun yarım mil aşağısındayız. | Open Subtitles | تعرف أين نحن على بعد نصف ميل أسفل الطريق |
Olay, Camp David'in yarım mil güneyinde birkaç dakika önce gerçekleşti. | Open Subtitles | لقد وقع الحادث منذ لحظات على بعد نصف ميل جنوبى كامب ديفيد |
Böylelikle yarım mil kadar taşıyabiliriz; ama 200 değil! | Open Subtitles | يمكننا نقلها لمسافة نصف ميل بهذة الطريقة ولكن ليس ل 200 ميل |
Motorsiklette de en fazla yarım mil gidecek kadar benzin var. | Open Subtitles | فى الدراجة النارية, لدينا وقود كفاية لسحبها لمسافة نصف ميل |
yarım mil boyunca her yöne keskin nişancılar yerleştirdik. | Open Subtitles | وزرعنا قناصة كل نصف ميل فى جميع الاتجاهات |
Alkatraz San Francisco sahilinin yarım mil açığındadır. | Open Subtitles | ألكتراذ على بعد نصف ميل من شاطئ سان فرانسيسكو |
Alkadraz San Francisco sahilinin yarım mil açığındadır. | Open Subtitles | ألكتراز على بعد نصف ميل من شاطئ سان فرانسيسكو |
Keşke Combe Magna'ya gitmiş olsaydı. Yalnızca yarım mil uzakta yaşıyoruz. | Open Subtitles | لو ذهب السيد ويلوبي إلى كومبي ماجنا، لأخذنا آنسه ماريان إليه، أنها لا تبعد إلا نصف ميل من هنا |
Bu sadece yarım mil içindeki cep telefonlarını dinler. | Open Subtitles | هذا الجهاز الخلوي يلتقط المكالمات في دائرة نصف قطرها نصف ميل فقط. |
- O yarım milden kızılderili kokusunu alabilir. - Kızılderili kokusunu mu? | Open Subtitles | ـ يستطيع شم رائحة الهندي من مسافة نصف ميل ـ يشم رائحة الهنود ؟ |
Bir alışveriş merkezini geçeli yarım kilometre olmadı. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا مجمعا تجاريا قبل أقل من نصف ميل |
Bir kilometre kadar ötede kamp kurmuşlar. Tam geri dönüyordum ki, dumanlarını gördüm. | Open Subtitles | لقد عسكروا على بعد نصف ميل رأيت دخان المعسكر في أثناء رجوعي |
Buldum. 1 km. uzakta, 5. caddeden doğuya doğru gidiyor. | Open Subtitles | رأيته. انه فى الطريق الخامس على بُعد حوالى نصف ميل من هنا, متجه للجنوب |
Sana 250. ana yolda yarım millik bir alan kalıyor orasının da kurbanın ölmeden hemen önce bulunduğu yer olması muhtemel. | Open Subtitles | يتركنا مع إمتداد نصف ميل بالطريق السريع 250 حيث لزاماً على الضحيّة أَن تكون هناك قبل وقت قصير من تعرضه للقتل |
Neredeyse bir kilometre yerin altında ve yüzeyden bir girişi yok. | Open Subtitles | إنه تحت الأرض بحوالي نصف ميل وليس ثمة مدخل من السطح |