Size Tavsiyem, sunumuzu kısa tutmanız ve okumasını gerektiren çok şeyin olmaması. | Open Subtitles | نصيحتي أن تجعل عرضك قصير ولا تطلبه أن يقرأ كثيرًا |
Son olarak götürüldüğü yeri bilmiyoruz bu nedenle size Tavsiyem Teşkilat'tan orayı iyi bilen biriyle bağlantıda olmanız. | Open Subtitles | ليس لدينا حاليا اي ادلة لذا نصيحتي أن تحصلو على إتصال مع شخص ما في وكالة |
Sana Tavsiyem olayi Dolandiricilik Masasi'na sevk etmen. Tamam mi? Telefon. | Open Subtitles | نصيحتي أن تلقي بالقضية على فريق الاحتيالات هاتف |
Sana Tavsiyem kendin hakkında üçüncü şahıs gibi konuşmayı kes. | Open Subtitles | نصيحتي.. أن تتوقف عن الكلام عن نفسك بصيغة الغائب |
Benim Tavsiyem, annene sen söyle olayın kontrolünü eline al. | Open Subtitles | نصيحتي... أن تخبرها بنفسكَ، انتَ تتحكم بهذا الأمر. |
Tavsiyem, uyuman yönünde. | Open Subtitles | نصيحتي أن تنامي عليها |
- Oh, onlarıda mı öldüreceksin? Tavsiyem hemen yap. | Open Subtitles | نصيحتي أن تذهب وتقتلهم |
Tavsiyem Willy Brandt'i ve Başkan Loewen'i kimlerin öldürdüğünü unutman. | Open Subtitles | و نصيحتي أن تنسى مَن قتلَ (ويلي براندت) و مَن قتلَ العُمدة (لوين) |
Sana Tavsiyem, hemen vazgeçmen. | Open Subtitles | نصيحتي أن تتراجع الآن |
Sana en iyi Tavsiyem onunla mesafeni koruman olur. | Open Subtitles | نصيحتي أن تبتعد عنه. |
Tavsiyem gecikmeden yürümemiz. | Open Subtitles | لو سقطت (ويرام) ستتبعها السُفن والثلاثمائة رجل سيصبحون ثلاثمائة ألف نصيحتي أن نتحرك بدون تأخير |
Size Tavsiyem, henüz ana rahmindeyken öldürün o fikri. | Open Subtitles | حسنًا، نصيحتي أن تتخلص منها. |
Tavsiyem bu işin peşini bırakman. | Open Subtitles | نصيحتي أن تتركي الموضوع |
Tavsiyem ne yapıyorsan aynı şekilde yapmaya devam etmen. | Open Subtitles | نصيحتي أن تبقي علي ما تفعلينه |
- Ama sana Tavsiyem, bir otele yerleşmelisin. | Open Subtitles | - نصيحتي أن تستأجر غرفة فندق |
Tavsiyem Hitler'in beyzbol sopasını alman. | Open Subtitles | نصيحتي أن تشتري مضرب (هتلر) للبيسبول |