"نضاعف" - Traduction Arabe en Turc

    • iki katı
        
    • iki katına
        
    • ikiye
        
    • iki kat
        
    • iki katını
        
    • İkiyle
        
    • katına çıkarabiliriz
        
    Böylece aldırmadık. Yüksekten ve iki katı hızla uçtuk. TED لذا لم نتبع تعلمياته وقررنا الارتفاع اكثر وان نضاعف السرعة اكثر
    Biliyor musun aslında zararımız bu işte iki katı. Open Subtitles اتعلم , اعتقد انه ربما اننا نضاعف خسائرنا هنا
    gerçek bir uluslararası kriz sayesinde, sirkülasyonumuzu iki katına çıkarabiliriz. Open Subtitles نحن يمكن أن نضاعف توزيعنا مع أي جيد الأزمة الدولية.
    Etkimizi 2015 yılında iki katına çıkaracağız ve bunu da izleyen her yıl iki katına çıkaracağız. TED سوف نضاعف التأثير في 2015 وسوف نضاعفها في كل سنة بعد ذلك.
    eğer bu eve aliminyum pencereler koyarsak, oradaki enerji kullanımının ikiye katlarız. TED وهو ان وضعنا نوافذ من الالومينوم في هذا المنزل فنحن نضاعف قيمة الطاقة المستخدمة هنا
    Hopper gelmeden istediği iki kat yiyeceği tamamlamamız imkânsız. Open Subtitles مستحيل ان نضاعف كمية الاكل المطلوبة قبل قدوم الدبابير
    Ne alıyorsan iki katını verebiliriz. Open Subtitles وأنا أضمن لك أن نضاعف الثمن الذي ستحصل عليه
    İkiyle çarpıp bir tek sayı ekleyince yine asal sayı elde edersin. Open Subtitles - بالضبط أنه عندما نضاعف عدداً أولياً و نزود عليه الواحد الصحيح يعطينا عدداً أولياً آخر
    Biraz daha ilginçleştiririz. İki katı ya da hiç. Open Subtitles وسنجعلها أكثر إثارة ، نضاعف الرهان وإلا فلا ؟
    Yapacağımız iş için şimdi kullandığımızın iki katı kadar plütonyum kullanmalıyız. Open Subtitles الذي نريده هنا أن نضاعف كمية البلوتونيوم
    Evde çalışsak, bundan iki katı daha yararlı oluruz. Open Subtitles نحن بوسعنا وبُكل بساطة أن نضاعف الإنتاج هُناك في المنزل.
    1900da işlem yapmanın ücret performansını iki katına çıkarmak üç senemizi aldı, ortada iki sene, ve şu an da her sene iki katına çıkarıyoruz. TED لقد احتجنا ثلاث سنوات لمضاعفة الأداء السعري للحوسبة في 1900، سنتين في المنتصف، نحن الآن نضاعف ذلك كل عام.
    Granülosit hücre uyarı faktörünün dozajını iki katına çıkarıp geçici olarak akyuvar sayısını artırmalıyız. Open Subtitles أرى أن نضاعف جرعة السائل المخيشوكي لرفع خلايا دمه البيضاء مؤقتاً
    Güzel bir"civar"! Onuncu haftaya kadar iki katına çıkartmamız lazım, Walter. Open Subtitles هذا حي جيد يجب أن نضاعف أجرنا الأسبوع القادم
    Normal bilet satışlarını ikiye katlarız. Kingston halkı yeni şeylere aç. Open Subtitles سوف نضاعف تذاكر المسرحيات سوف ترون فسكان "كينجستن" متشوقون لشئ جديد
    2050 itibariyle dokuz milyara çıkacak nüfusumuzu beslemek için önümüzdeki 40 yılda gıda üretimini ikiye katlamamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نضاعف إنتاج غذائنا في السنوات الـ 40 القادمة، لإطعام الـ 9 مليارات التي ستكون لدينا بحلول 2050.
    Oh, dükkân iyi işliyor. Her yıl kârımızı ikiye katlıyoruz. Open Subtitles المتجر يسير بخير نضاعف أرباحنا كل سنة
    Bunu eklersek, iki kat karlılıkla ürettiğimiz çayın iki katını üretiriz. Open Subtitles اذا اضفناه , يمكننا ان نضاعف كمية الشاي لاضعاف الربح
    Mike güvenliği iki kat genişletmeliyiz. Open Subtitles مايك يجب علينا أن نضاعف الحماية بالخارج
    Biz iki katını veririz. Open Subtitles سوف نضاعف لك الأجر
    İkiyle çarpıp bir tek sayı ekleyince yine asal sayı elde edersin. Open Subtitles - بالضبط أنه عندما نضاعف عدداً أولياً و نزود عليه الواحد الصحيح يعطينا عدداً أولياً آخر
    gerçek bir uluslararası kriz sayesinde, sirkülasyonumuzu iki katına çıkarabiliriz. Open Subtitles ...يمكننا ان نضاعف كميه توزيعنا مع اى اخبار عن اى ازمه دوليه جيده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus