en yüksek kapasitede kullanmak için kendimizi en rahat olduğumuz durumlara getirmeliyiz. | TED | لتفعيل مهاراتنا إلى الحد الاقصى هو أن نضع أنفسنا في بيئة تحفيز ملائمة لنا. |
Onları çok fazla göremiyor olmamızın sebebi de, kendimizi o şaşırtıcı şeyleri arayacak konuma koymuyor olmayışımızdır. | TED | وسبب عدم رؤيتنا لها في أغلب الأوقات أننا لا نضع أنفسنا في وضعية تسمح لنا بالبحث عن هذه الأشياء المذهلة. |
kendimizi bazen korunmasız yerlere koyuyoruz. | TED | نضع أنفسنا في مواقف ضعيفة، بعض الأحيان، |
Bi kere birini düşman olarak tanımladığımızda doğal olarak kendimizi onların yerine koymakta zorluk çekeriz. | TED | عندما نحدد شخص على أنه عدو وبطبيعة الحال تكون المشكلة فقط في كيف علينا آن نضع أنفسنا في مكانهم، |
Daniel, korkarım kendimizi kör bir düğümün içine soktuk. | Open Subtitles | دانيال ، أنا خائفة أن نضع أنفسنا في مأزق فظيع |
Parlak fikrin bu mu? Soğuk bölmeye kendimizi koymak? | Open Subtitles | إذاً هذه هي فكرتك الذكية نضع أنفسنا في خزان بارد؟ |
kendimizi olaylardaki insanların yerine koyarız. | Open Subtitles | نحن نضع أنفسنا في القضايا ليس بيدنا حيلة |
kendimizi onun yerine koymak. Onu bulmanın tek yolu. | Open Subtitles | نضع أنفسنا في مكانها، إنها الطريقة الوحيدة لإيجادها |
O yüzden müşterilerden önce kendimizi düşünmemiz gerek. | Open Subtitles | حسناً , قبل أن نضع العملاء في عين الاعتبار يجب أن نضع أنفسنا في عين الاعتبار |
Eve, son kalkan metroyla döneceğiz ve sokaklarda yalnız yürüyeceğiz, çünkü bunu yaparak kendimizi tehlikeye attığımız fikrini sindirmeyecek veya kabul etmeyeceğiz. | TED | سنعبر آخر الأنفاق نحو المنزل، وسنمشي في شوارعنا لوحدنا، لأننا لن ننغمس أو نخضع لفكرة أننا نضع أنفسنا في دائرة الخطر بفعلنا لذلك. |
AYnı zamanda, kendinizi o insanın yerine de koymak sanırım bu konferansta sıklıkla duyduğum noktalardan biri bu, kendimizi bir başkasının yerine koyup ne hissettiklerini nasıl anlayabiliriz? | TED | وأن تضع نفسك في موقف الشخص ، وأعتقد ذالك من المواضيع التي سمعت عنها مرة أخرى من هذا المؤتمر وهو كيف نضع أنفسنا في محل أُناس آخرين وحقيقةً نشعر بما يشعرون؟ |
kendimizi bunun dışında tutsak. | Open Subtitles | ربما نضع أنفسنا في جانبها لمرة |
Yani, belki bildiğimiz anlamda pişmanlık olmayabilir, çünkü bilirsiniz, kendimizi sınarız ama yine de içimizdeki bir şey, çılgınca bir şey yapmaya popomuzdan ısıracağını bildiğimiz bir şey yapmaya karar verir. | Open Subtitles | أقصد , قد لا يكون ندم بالمعنى الحرفي كما تعرفون نحن نضع أنفسنا في ذلك الموقف ولكن مازال هناك شيء بداخلنا يقرر أن يقوم بشيء مجنون |
kendimizi başarılı bir soy ağacına sokmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نضع أنفسنا في خط الخلافة هنا. |
Neden kendimizi bunca zorluğa sokuyoruz ki? | Open Subtitles | إمم ... لماذا نضع أنفسنا في كل تلك الأمور؟ |
Ama dışarıdaki hiç kimse, bu operasyonu gerçekte nasıl yaptığımızı bilmeyecek... kendimizi nasıl tehlikeye attığımızı bilmeyecek, | Open Subtitles | كما تعلمون لا أحد في الخارج ...يعلم كيف نعمل كيف نضع أنفسنا في طريق الخطر |
Bence sorun var çünkü kendimizi bir probleme sürüklüyoruz -- birbirimizle nasıl ilişki kuracağımızla ilgili bir probleme, ve ayrıca kendimizle kuracağımız ilişki ve kendimizi yansıtma kapasitemizle ilgili bir problem. | TED | إنه يهمني لأنني أظن أننا نضع أنفسنا في متاعب -- متاعب بالتأكيد في علاقاتنا ببعضنا البعض، و لكن متاعب أيضا في علاقاتنا مع الآخرين و قدرتنا على التأمل الذاتي. |
Biz tasarımcılar için rol oyunlarını keşfetmek için başka bir yolsa kendimizi tasarladığımız deneyim sürecinden geçirmek ve kendimizi bu deneyimin içine sokmalıyız. | TED | هناك طريقة أخرى لنا -- كمصممين -- لإستكشاف لعب الأدوار وهي أن نضع أنفسنا في خضم التجربة التي نحن بصدد التصميم لها، وأن نتصور أنفسنا في التجربة. |
Max, şimdi de ve bundan sonra da bu kadar acımasız olsak bile kendimizi diğerimizin yerine koyabiliyoruz. | Open Subtitles | لكن يا (ماكس)، بالرغم من أننا بدون رحمة بين الحين والآخر، حتى لأجل مصالحنا، نضع أنفسنا في المرتبة الثانية، |
Bak Lexie, kendimizi Amber'ın yerine koymalıyız. | Open Subtitles | انظري يا (ليكسي)، يجب أن نضع أنفسنا في دور (آمبر) |