"نضيعها" - Traduction Arabe en Turc

    • harcadığımız
        
    • Kaybettiğimiz
        
    Burada harcadığımız her dakika o lağım faresi yerin daha da altına saklanıyor. Open Subtitles أرجوك. كل دقيقة نضيعها هنا هي دقيقة تسمح لسارنوف بأن يدمرنا.
    Kendi adamlarımı yem ettim ve harcadığımız her saniyeyi kanlarıyla ödüyorlar. Open Subtitles أنا أستعمل ناسي كطعم وهم يدفعون الثمن دماً في كل ثانية نضيعها
    Kendi adamlarımı yem ettim ve harcadığımız her saniyeyi kanlarıyla ödüyorlar. Open Subtitles وهم يدفعون الثمن دماً في كل ثانية نضيعها
    Burada Kaybettiğimiz her dakika, suçlular daha da uzaklaşıyorlar. Open Subtitles كل دقيقة نضيعها هنا هؤلاء الرجال يبتعدون اكثر
    Kaybettiğimiz her saniye, Nero bir sonraki hedefine daha da yaklaşıyor. Open Subtitles كل ثانية نضيعها يقترب فيها (نيرو) من هدفه التالي
    Boşa harcadığımız her dakika arkadaşlarımız tehlikeye giriyor. Open Subtitles كل دقيقة نضيعها في المناصب أصدقاءنا يواجهون خطر محدق
    Burada harcadığımız her saniye Corey'in hayatına mal oluyor. Open Subtitles كل ثانية نضيعها تكلف كوري حياته
    harcadığımız her dakika, o orospu çocucğu Shang Tsung onunla birlikte. Open Subtitles فكل دقيقة نضيعها ستكون بحوزة هذا اللعين (شانج سونج)
    ...kendimiz yapacağız, ya da onu asla mutlu edemeyeceğim gerçeğini kabul edip avukata harcadığımız parayı Lakeview'da bir kooperatife yatıracağız. Open Subtitles أو نظل مع القديم لكن نذهب أكثر أو القبول بحقيقة أنها لن تكون سعيدة أبداً... مهما فعلت لذا فلنأخذ النقود التي نضيعها و نقيم عضوية بـ(لايكفيو)
    Kaybettiğimiz her saniye Jadalla'ya saldırı gerçekleştirmek için artı olarak yazılıyor. Open Subtitles كل ثانية نضيعها تعطي (جادلا) المزيد من الوقت لكي يطلق هجوم - حسنًا, ما هي البدائل - نوصل المقاتلون بسرعة لـ(أندرو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus