"نطفئ" - Traduction Arabe en Turc

    • kapatıp
        
    • kapatalım
        
    • kapatabilir
        
    • kapatmamız
        
    • kapatsak
        
    Hayat hoş ve biraz sıkıcı ve gecelerce esniyoruz, radyoyu kapatıp yatıyoruz. Open Subtitles الحياة صافية ومملة بعض الشيء وليلة بعد ليلة نتثاءب نطفئ المذياع ونذهب للفراش
    Işıkları kapatıp saklambaç oynarız. Open Subtitles علينا فقط أن نطفئ الأضواء ونلعب الغمضيّة أو أي شيء
    Önümüzdeki beş saat için geçmişimizi, kırgınlıklarımızı gerçek kişiliğimizi gizleyen bağlandığımız şeyleri kapatalım mı? Open Subtitles في الساعات الخمس القادمة ما رأيكم أن نطفئ ماضينا و كل غضبنا
    İşte geliyor. Işıkları kapatalım. Open Subtitles ها هو أت,دعنا نطفئ النور
    Şunu bir saniye kapatabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكن أن نطفئ الكاميرا لثانية واحدة
    Televizyonu biraz kapatabilir miyiz? Open Subtitles هل لنا أن نطفئ التلفاز لبعض الوقت ؟
    Bunu yapmadan önce odadaki bütün Dünya tabanlı ekipmanlarını kapatmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفترض أن نطفئ كل الأجهزة الأرضية في الغرفة قبل ذلك؟
    Kabindeki ışığı kapatsak mı ne dersin? Open Subtitles ألا تظن أنه يجدر بنا أن نطفئ الأضواء داخل الحجرة ؟
    - Işıkları kapatıp gücü artıralım. Open Subtitles أجل , دعينا نطفئ الاضواء نعطيها المزيد من الطاقه حسناً
    Bodrumdan ana vanayı kapatıp kapatmamaya karar veremedik. Open Subtitles أيجدر ان نطفئ المياه في الطابق السفلي؟
    Işıkları kapatıp hayalet hikâyeleri anlatırız. Open Subtitles نطفئ الأنــوار ونخبر قصص الأشبــاح
    - Ana güç şebekesini kapatalım mı, efendim? Hepsini kapatın! Open Subtitles -هل نطفئ قابس الكهرباء الرئيسي سيدي؟
    Işığı kapatalım o zaman. Open Subtitles دعينا نطفئ الأنوار إذا
    Işığı kapatalım o zaman. Open Subtitles دعينا نطفئ الأنوار إذا
    Şunu kapatabilir miyiz. Open Subtitles لربّما نطفئ هذه قليلًا
    Şunu kapatabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكننا أن نطفئ هذا؟
    - Lütfen kapatabilir miyiz? Open Subtitles -ألا يمكن أن نطفئ هذا ؟
    Çekirdekte aşırı yüklenme var. Silahı kapatmamız gerekiyor. Open Subtitles لقد أصبنا القلب فى حاله حمل زائد يجب أن نطفئ الأسلحه
    Şimdi sistemini kapatmamız gerekiyor. Open Subtitles علينا أن نطفئ نظامك الآن
    Işığı kapatsak olur mu? Open Subtitles هل نطفئ النور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus