"نطير" - Traduction Arabe en Turc

    • uçuyoruz
        
    • uçalım
        
    • uçup
        
    • uçuyorduk
        
    • uçacağız
        
    • uçarız
        
    • uçarak
        
    • Uçmak
        
    • uçuyor
        
    • uçmalıyız
        
    • uçabiliriz
        
    • uçmayacağız
        
    • uçmayı
        
    • uçakla
        
    • uçmamızı
        
    Kısacası, çevresel geleceğimize kör olarak uçuyoruz. TED نحن، باختصار، نطير كالعميان في مستقبل بيئتنا.
    Bak yakıtımız var,yağ basıncı falan. ve uçuyoruz işte.. Open Subtitles انظر لدينا الوقود,الزيت الضغط, نحن نطير اليس كذلك؟
    Şimdi içerisinde uçalım ve böylece şu anda anlamaya başladığınız şeyin aslında ne kadar zor olduğunu görün. TED لذا دعونا نطير فيها وترون كم هو صعب معرفة ماهية الشيء عندما تكون في وسطه.
    Buradan uçup gideceğim. Oh, evet, uçabiliriz, buradan gidebiliriz! Open Subtitles سأحلق بعيداً عن هنا نعم، يمكننا أن نطير، نطير بعيداً عن هنا
    Ama ben O değilim. Gecenin içinde uçuyorduk. Sanki uzayın derinliklerindeymiş gibi. Open Subtitles لقد كنا نطير في عتمة الليل تماماً كما في أعماق الكون
    Kış vakti bir kuş gibi kuzeyden sahile doğru uçacağız. Open Subtitles مثل الطير في الشتاء نطير للشمال من أجل الشاطئ
    Biz kiralama uçak şirketiyiz. Laughlin'den Fresno'ya uçarız. Open Subtitles اننا طيران داخلى نحن نطير من مدينة الى مدينة
    Trene binmiyoruz, uçuyoruz. Bütün gün uçmadın mı sen? Open Subtitles لن نأخذ القطار، سوف نطير ألم تطيري طوال اليوم؟
    Evet, Bayan. Rich, mekanın üstünden uçuyoruz. Neredeyse varmak üzereyiz. Open Subtitles نعم, سيد ريتشي, نحن نطير فوق ممتلكاتك الآن ستصل في وقت قريب
    Varsayalım ben, sen ve Kramer And Dağlarının üzerinden uçuyoruz. Open Subtitles لنفرض أني وأنت وكرايمر نطير فوق جبال الـ أنديز.
    Varsayalım ben, sen ve Kramer And Dağlarının üzerinden uçuyoruz. Open Subtitles لنفرض أني وأنت وكرايمر نطير فوق جبال الـ أنديز.
    Kız ve erkek kardeşlerim, tanrılarımızla buluşmak için uçuyoruz. Open Subtitles نحن نطير يا أخوانى وأخواتى نطير لمقابلة الآلهة
    Şu anda Kuzey Hollywood'un bir kaç LAPD ünitesinin bulunduğu yerin üzerinde uçuyoruz... Open Subtitles نطير على شمال هوليود الآن، حيث هناك عدة وحدات من شرطة لوس انجلوس...
    Onları Hook kaçırdı. Haydi, uçalım. Open Subtitles كابتن هوك اخذهم حتى تاتى لتقاتله دعنا نطير
    Bırak uçalım gümüş sahillerin uğultusunun deniz kabuklarından duyulduğu yere. Open Subtitles دعنا نطير حيث أصوات الشواطئ الفضية يُسمع صداها في كل صدفة
    O zaman eminim uçup giderken, havadan çok net görebileceğiz. Open Subtitles إذاً أنا واثق أنه بإمكاننا رؤيته بكل وضوح بينما نطير من فوقه
    Gecenin içinde uçuyorduk. Sanki uzayın derinliklerindeymiş gibi. Open Subtitles لقد كنا نطير في عتمة الليل تماماً كما في أعماق الكون
    Helikopterle uçacağız, Mongolia'da ata bineceğiz. Open Subtitles سوف نطير طيارة و نركب الخيل على حقل في "مانغوليا
    Torpidoya bir kurşun bile isabet ederse, doğrudan aya uçarız. Open Subtitles إذا تضرر التوربيد نحن سوف نطير إلى القمر
    Oraya uçarak gidip, hemen aynen geri dönebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نطير بالأعلى هناك ونرجع للأسفل بسرعة مجددا لا ..
    Göğe çıktığımızdan beri daha hızlı ve daha fazla Uçmak ister olduk. TED ومنذ الوقت الذي وضعنا السماء نصب أعيننا، فقد طمحنا لأن نطير أسرع وأبعد.
    Burada geçen yaz Haiti'de uçuyor, ilk saha denemelerini yaptığımız yer. TED هنا نحن نطير في هاييتي الصيف الماضي، حيث أجرينا تجاربنا الحقلية الأولى.
    Belki de biraz daha uzağa uçmalıyız, biraz uğraşmalıyız. Open Subtitles أعتقد بأن علينا أن نطير أبعد قليلاً نبتعد أكثر
    "Doğru hesaplamalar olmadan direk bir yıldıza doğru uçabiliriz," Open Subtitles بدون حسابات دقيقة التي نحن يمكن أن نطير خلال نجم
    Canım kanatlı kanatlı uçmayacağız ya. Benim dediğim başka türlüsü. Open Subtitles لن نطير بالتأكيد بأجنحة أقصد بشكل آخر
    Dur bir dakika, maymun dostum, o balonla uçmayı mı teklif ediyorsun? Open Subtitles ،دعني استوضح الأمر يا قرد هل تريدنا أن نطير بواسطة هذا المنطاد؟
    IFF imzalı bir uçakla, ticari hava sahasında uçuyoruz evlat. Open Subtitles نحن نطير فى مجال تجارى يابنى ب اعلانات تجارية
    - Bizim Valerie'nin uçağının düştüğü ormanın üzerinde uçmamızı söyledi. Open Subtitles ماهي الفكرة يريدنا نبحث عن الطائرة نطير فوق منطقة تحطم طائرة فاليري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus