Kısacası, çevresel geleceğimize kör olarak uçuyoruz. | TED | نحن، باختصار، نطير كالعميان في مستقبل بيئتنا. |
Bak yakıtımız var,yağ basıncı falan. ve uçuyoruz işte.. | Open Subtitles | انظر لدينا الوقود,الزيت الضغط, نحن نطير اليس كذلك؟ |
Şimdi içerisinde uçalım ve böylece şu anda anlamaya başladığınız şeyin aslında ne kadar zor olduğunu görün. | TED | لذا دعونا نطير فيها وترون كم هو صعب معرفة ماهية الشيء عندما تكون في وسطه. |
Buradan uçup gideceğim. Oh, evet, uçabiliriz, buradan gidebiliriz! | Open Subtitles | سأحلق بعيداً عن هنا نعم، يمكننا أن نطير، نطير بعيداً عن هنا |
Ama ben O değilim. Gecenin içinde uçuyorduk. Sanki uzayın derinliklerindeymiş gibi. | Open Subtitles | لقد كنا نطير في عتمة الليل تماماً كما في أعماق الكون |
Kış vakti bir kuş gibi kuzeyden sahile doğru uçacağız. | Open Subtitles | مثل الطير في الشتاء نطير للشمال من أجل الشاطئ |
Biz kiralama uçak şirketiyiz. Laughlin'den Fresno'ya uçarız. | Open Subtitles | اننا طيران داخلى نحن نطير من مدينة الى مدينة |
Trene binmiyoruz, uçuyoruz. Bütün gün uçmadın mı sen? | Open Subtitles | لن نأخذ القطار، سوف نطير ألم تطيري طوال اليوم؟ |
Evet, Bayan. Rich, mekanın üstünden uçuyoruz. Neredeyse varmak üzereyiz. | Open Subtitles | نعم, سيد ريتشي, نحن نطير فوق ممتلكاتك الآن ستصل في وقت قريب |
Varsayalım ben, sen ve Kramer And Dağlarının üzerinden uçuyoruz. | Open Subtitles | لنفرض أني وأنت وكرايمر نطير فوق جبال الـ أنديز. |
Varsayalım ben, sen ve Kramer And Dağlarının üzerinden uçuyoruz. | Open Subtitles | لنفرض أني وأنت وكرايمر نطير فوق جبال الـ أنديز. |
Kız ve erkek kardeşlerim, tanrılarımızla buluşmak için uçuyoruz. | Open Subtitles | نحن نطير يا أخوانى وأخواتى نطير لمقابلة الآلهة |
Şu anda Kuzey Hollywood'un bir kaç LAPD ünitesinin bulunduğu yerin üzerinde uçuyoruz... | Open Subtitles | نطير على شمال هوليود الآن، حيث هناك عدة وحدات من شرطة لوس انجلوس... |
Onları Hook kaçırdı. Haydi, uçalım. | Open Subtitles | كابتن هوك اخذهم حتى تاتى لتقاتله دعنا نطير |
Bırak uçalım gümüş sahillerin uğultusunun deniz kabuklarından duyulduğu yere. | Open Subtitles | دعنا نطير حيث أصوات الشواطئ الفضية يُسمع صداها في كل صدفة |
O zaman eminim uçup giderken, havadan çok net görebileceğiz. | Open Subtitles | إذاً أنا واثق أنه بإمكاننا رؤيته بكل وضوح بينما نطير من فوقه |
Gecenin içinde uçuyorduk. Sanki uzayın derinliklerindeymiş gibi. | Open Subtitles | لقد كنا نطير في عتمة الليل تماماً كما في أعماق الكون |
Helikopterle uçacağız, Mongolia'da ata bineceğiz. | Open Subtitles | سوف نطير طيارة و نركب الخيل على حقل في "مانغوليا |
Torpidoya bir kurşun bile isabet ederse, doğrudan aya uçarız. | Open Subtitles | إذا تضرر التوربيد نحن سوف نطير إلى القمر |
Oraya uçarak gidip, hemen aynen geri dönebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نطير بالأعلى هناك ونرجع للأسفل بسرعة مجددا لا .. |
Göğe çıktığımızdan beri daha hızlı ve daha fazla Uçmak ister olduk. | TED | ومنذ الوقت الذي وضعنا السماء نصب أعيننا، فقد طمحنا لأن نطير أسرع وأبعد. |
Burada geçen yaz Haiti'de uçuyor, ilk saha denemelerini yaptığımız yer. | TED | هنا نحن نطير في هاييتي الصيف الماضي، حيث أجرينا تجاربنا الحقلية الأولى. |
Belki de biraz daha uzağa uçmalıyız, biraz uğraşmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نطير أبعد قليلاً نبتعد أكثر |
"Doğru hesaplamalar olmadan direk bir yıldıza doğru uçabiliriz," | Open Subtitles | بدون حسابات دقيقة التي نحن يمكن أن نطير خلال نجم |
Canım kanatlı kanatlı uçmayacağız ya. Benim dediğim başka türlüsü. | Open Subtitles | لن نطير بالتأكيد بأجنحة أقصد بشكل آخر |
Dur bir dakika, maymun dostum, o balonla uçmayı mı teklif ediyorsun? | Open Subtitles | ،دعني استوضح الأمر يا قرد هل تريدنا أن نطير بواسطة هذا المنطاد؟ |
IFF imzalı bir uçakla, ticari hava sahasında uçuyoruz evlat. | Open Subtitles | نحن نطير فى مجال تجارى يابنى ب اعلانات تجارية |
- Bizim Valerie'nin uçağının düştüğü ormanın üzerinde uçmamızı söyledi. | Open Subtitles | ماهي الفكرة يريدنا نبحث عن الطائرة نطير فوق منطقة تحطم طائرة فاليري |