Sadece bir kez gözlerime baktın. Gözlük yansımamda saçını düzeltmek için. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي نظرت فيها في عيني كانت لتتفقد شعرك على نظاراتي |
Sen en son ne zaman aynaya baktın bakayım? | Open Subtitles | و الآن , متى كانت آخر مرة نظرت فيها إلى المرآة ؟ |
Saate en son ne zaman baktın bilmiyorum ama yaklaşık bir saat önce balkabağına dönüştüm sayılır. | Open Subtitles | لا أعرفُ متى كانت آخر مره نظرت فيها إلى الساعه ولكننى عائدٌ إلى الوراء |
Son baktığımda su bu kadar yüksek değildi. | Open Subtitles | الماء لم يكن بهذا الإرتفاع في آخر مرة نظرت فيها |
Bir mikroskoba ilk baktığımda, doktor olmak istediğimi anladım. | Open Subtitles | لقد علمت من المرة الاولى التى نظرت فيها للميكروسكوب انى أريد أن اكون طبيبة |
Ben altıncı sınıflara ne yapacaklarını söylüyorum ve en son baktığımda sen altıncı sınıfta değildin. | Open Subtitles | انا اخبر الصف السادس ماذا يفعلون واخر مرة نظرت فيها لم تكوني في الصف السادس |
En son ne zaman hesaplara baktın? Ben bakmam. | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة نظرت فيها الى الكتب ؟ |
Rozetine en son ne zaman baktın? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة نظرت فيها إلى شارتك؟ |
En son ne zaman Chumhum'a baktın? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة نظرت فيها لقضية (تشام هام) ؟ |
Haritada olay yerlerine baktığımda bir anlam verememiştim. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي نظرت فيها لهذه الخريطة , لم تكن منطقية |
Sayı tahtasına son baktığımda Nordlar ve Mayalar deplasman takımıydı. | Open Subtitles | آخر مرة نظرت فيها إلى لوحة الشرف كانت عصابة " لوردز " و " ماينز " كلاهما من الخارج |
Ona olan güvenimi 9 yaşındayken kaybettim ve sana olanı da o soğuk, mavi gözlerine baktığımda. | Open Subtitles | - انا لست مهتمة ! لقد فقدت الامل به عندما كنت في التاسعه وفقدت الامل بك هند المرة الاولى التي نظرت فيها الى تلك العينين الزرقاوتين الباردتين |
Gözlerine baktığımda Amanda'yı göremedim. | Open Subtitles | حين نظرت فيها... لم تكن (أماندا) |