"نظر إليّ" - Traduction Arabe en Turc

    • bana baktı
        
    • bana bakıp
        
    • baktı bana
        
    Şüpheli bir şekilde bana baktı. Fakat neyse ki bana inandı. TED نظر إليّ نظرة شك لكن لحسن حظي، فقد صدقني
    Biliyor musun, dün gece bana baktı. Open Subtitles تعلمون ، اللية السابقة نظر إليّ وبالكاد قد فتح عينيه
    Hoşlandığım adam bana baktı. Bu benim için fazlaydı çünkü... Open Subtitles هذا الشخص الذي أحبّه نظر إليّ ولم أتحمّل ذلك
    Bir gün, Vandervoort'ta çalışan bir adam bana bakıp, "Pardon efendim ben her gün bu işi yapıyorum ve siz 37 numara değilsiniz." dedi. Open Subtitles وذات يوم نظر إليّ كاتب من فاندرفورت وقال: عذراً، يا آنسة، أممم،
    ..ama bunun birinin bana bakıp da beğenmeyip geri vermesine benzemediğini söylemiştin. Open Subtitles ولكنك قلت أن الأمر وكأن أحدهم نظر إليّ وأعادني
    Azraille görüştüm..bana baktı Beni almaya gelecek Open Subtitles قابلتُ عزرائيل. نظر إليّ نظرة تقطع الظهر, سوف يأخذني.
    Ama gerçekti, biliyor musun? Evet, evet biliyorum. Sonra bana baktı ve dedi ki, Open Subtitles وكان لديه حاجبان كثيفان للغاية لكنه كان أمرا حقيقياً، أتعرف؟ نعم، أعرف .ثم نظر إليّ و قال
    Duydum onu! Otuz bir çekerken onu yakalamışım gibi bana baktı. Open Subtitles لقد سمعته ولقد نظر إليّ كأنني امسكت به يستمني
    bana baktı ve "Ben matematikçi değilim, matematik dehasıyım!" TED نظر إليّ وردّ، "أنا لست رياضياتيًّا، أنا نابغة في الرياضيات!"
    Ve o bana baktı ve sadece başını sağladı ve "İyi olacağız. TED و نظر إليّ و أومأ برأسه و قال "سوف نكون على ما يرام.
    Gitmeden önce bana baktı. Open Subtitles -لست متأكّدة، بينما هم مغادرون، نظر إليّ
    Direk bana baktı. Gördün mü? Open Subtitles ،لقد نظر إليّ مباشرةً هل رأيتِ ذلك؟
    Sonra bana baktı ve dedi ki... Open Subtitles واصطدمت بالأثاث... ، ومن ثمّ نظر إليّ وقال:
    Doğruca bana baktı! - Kan torbana baktı! Open Subtitles .لقد نظر إليّ مُباشرةً - .كان ينظر لحقيبة دمك -
    Durdu ve bana baktı. Open Subtitles لقد توقف وَ نظر إليّ.
    Geçen gün bana baktı ve şöyle dedi: Open Subtitles في يوم ما، نظر إليّ وقال
    Gördüm onu, bana baktı. Open Subtitles رأيتُه. نظر إليّ مُباشرة.
    .. ama bunun birinin bana bakıp da beğenmeyip geri vermesine benzemediğini söylemiştin. Open Subtitles ولكنك قلت أن الأمر وكأن أحدهم نظر إليّ وأعادني
    O doğduğunda bana bakıp şunları söylediğini hatırlıyorum... Open Subtitles أتذكر عندما وُلدت، نظر إليّ وقال،
    bana bakıp diyor ki... Open Subtitles : ثم نظر إليّ وقال
    Ona minnet etmem gerekiyormuş gibi baktı bana. Open Subtitles نظر إليّ كما لو ينبغي أن أكون ممتنا له على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus