"نظفت" - Traduction Arabe en Turc

    • temizledim
        
    • temizledin
        
    • fırçaladın
        
    • yıkadım
        
    • temizledi
        
    • temizlenmiş
        
    • fırçaladım
        
    • temizlemiş
        
    • temizlendi
        
    • temizlik
        
    • temizlerken
        
    • temizlettim
        
    • temizlediniz
        
    • temizlediğim
        
    • temizlemiştim
        
    Bu sabah çarşaflarını ben temizledim. Çişini ve diğer şeyleri. Open Subtitles انا نظفت الأغطيه هذا الصباح و القذاره و كل شئ
    Oğlum şişmanlar kampındayken, odasını temizledim. Open Subtitles بينما ذهب ابني إلى معسكر البدناء نظفت غرفته
    Cesedi temizledim. Benimle bağlantısı olacak tüm kanıtları yok ettim. Open Subtitles لذلك نظفت الجسد, وأزلت كل الأدله التى تربطها بى
    Tüm bölgeyi haydutlardan temizledin. Tamamen kendi bölgendesin. Open Subtitles لقد نظفت المنطقة كلها من الخارجين على القانون، بمجهودك فقط
    Diş fırçanı ona veririm, bir test yapar... gerçekten dişlerini fırçaladın mı, yoksa fırçayı ıslattın mı, anlaşılır. Open Subtitles يمكنني ان أعطيه فرشاة أسنانك حتى يتفحصها. ليتأكد ما إذا نظفت بالفعل أسنانك أم مجرد بللتها بحنفية الماء
    Yarayı temizledim, sardım. Open Subtitles نظفت الجرح ، وضمدته هذا أفضل ما يمكنني فعله
    Mutfağı temizledim tatlım onu düşünmene gerek yok. Open Subtitles لقد نظفت المطبخ، حبيبتي. لذا لا تقلقي حياله.
    Bu sabah üniformamı iki kez temizledim Ajan Gibbs. Open Subtitles يقد نظفت بذلتي بعناية أكثر من المعتاد أيها العميل جيبز
    Dur McCabe. Yere koyma. Orayı yeni temizledim. Open Subtitles .. لا توقف ماكيب لا تضع قدمك لقد نظفت هناك للتو
    Kilerdeki bazı eski şeyleri temizledim. Open Subtitles لقد نظفت بعض المواد القديمة فقط خارج المخزن
    Kasetin bir kısmını izopropil alkolle temizledim. Open Subtitles لقد نظفت جزءا من الشريط بواسطة محلول إيزوبروبيل الكحول
    Hükümete ait kamp alanlarında tuvalet temizledin mi? Open Subtitles هل نظفت المراحيض في أراض المعسكرات الفيدرالية؟
    Kanıtlarla oynayıp iki suçlu için bir suç mahallini temizledin gibi gösterilebilir. Open Subtitles حسناً قد يظهر لي كما لو أنك تلاعبت بالأدلة أو نظفت مسرح جريمة لمرجمين إثنين
    Burayı en son ne zaman temizledin? Open Subtitles متى كانت المرة الأخيرة التى نظفت فيها هُنا ؟
    Dişlerini fırçaladın, o yüzden sadece su içebilirsin. Open Subtitles لقد نظفت أسنانكِ لذا لن تناولي شيئًا غير الماء. حسنًا.
    Her şeyi ayarladım. Yeri yıkadım, yatağı düzelttim. Open Subtitles لقد نظفت كل الفوضى لقد غسلت الأرض و رتبت السرير
    Yemen hükümeti olay yerini temizledi ama ne yazık ki bunu kanıtlayamayız. Open Subtitles الحكومة اليمنية نظفت المكان لكن لسوء الحظ نحن لا يمكننا اثبات أى شىء
    Son zamanlarda temizlenmiş ya da yeniden cilalanmışsa gösterecek. Open Subtitles سوف تخبرنا لو أن اللوحة نظفت وأعيد تلميعها مؤخراً
    Dişlerimi yeni fırçaladım, o yüzden bu öpüşmek için en uygun zaman olabilir. Open Subtitles و نظفت أسناني للتو لذا ستكون هذه هي اللحظة الأفضل لنقبل بعضنا البعض
    Kendini temizlemiş olsan da hala aynı sersemsin Open Subtitles وأنا لا أنخــــدع أبــدّاً حتى إذا نظفت كلّ شئ
    ...hızla harekete geçildiğinden kimyasallar herhangi bir olay yaşanmadan temizlendi. Open Subtitles بسبب الرد السريع المواد الكيميائية نظفت بدون حوادث سوزان؟
    Catalina'nın bize temizlik yaptıgından beri, Open Subtitles منذ المرة الأولى التي نظفت فيها كاتالينا غرفتنا
    Biliyor musun Don, dün gece ortalığı temizlerken gördüm, şişede biraz viski kalmıştı. Open Subtitles كان هناك بعض الويسكي باقي في الزجاجة بعد ان نظفت المنزل - حقا؟
    Sicilini temizlettim. Her şeyi. Fransa'daki bombalamayı, otobüsü, hepsini. Open Subtitles لقد نظفت لك ملفك من كل شيء ، قنبلة فرنسا والحافلات،كلها
    Dün gece hastanede, diş ipiyle üç saat boyunca dişlerinizi temizlediniz. Open Subtitles لقد نظفت أسنانك بالامس في المستشفى لحوالى ثلاث ساعات
    Evini temizlediğim bir bayan, ikinci sezonunun video kasetini vermişti. Open Subtitles السيدة التي نظفت لها اعطتنا الموسم الثاني كامل على مشغل الفيديو
    Bir bu eksikti bugün. Daha yeni temizlemiştim kravatımı. Open Subtitles بداية جيدة لبدأ اليوم، أعني، لقد نظفت هذا لتوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus