"نظن انه" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu düşünüyoruz
        
    • sanıyoruz
        
    • düşündüğümüz
        
    Bu yüzden genç ve duyarlı biri, hatta bir öğrenci olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles و بسبب هذا نظن انه يافع و يتقبل الانطباعات ربما حتى طالب
    Davranışlarındaki değişiklik yüzünden yaralandığını ya da hasta olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles بسبب التغير في سلوكه نظن انه مريض او مصاب حديثا
    Bu konu halen belirsizliğini korusa da başka cinayetlerle de bağlantısı olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles ذلك لم يجزم بعد لكننا نظن انه يمكننا ان نربطه لعدة جرائم قتل
    Yaptığımız şeylerin sorunlarımızı çözeceğini sanıyoruz ama sorunlarımız bundan çok daha karmaşık. TED نحن نظن انه بالامكان معالجة مشاكلنا ولكن مشاكلنا باتت اكثر تعقيداً
    4 çeker bir araç kullandığını sanıyoruz. Open Subtitles و كذلك نظن انه قد يكون يقود سيارة دفع رباعي
    Orada ziyaret ettiğini düşündüğümüz Santiago de Compostela adında bir kilise var. Open Subtitles هناك كنيسة تسمى سانتياغو دي كومبوستيلا نظن انه زارها
    Tercihli bir cinsel suçlu olduğunu düşünüyoruz ama Michael elinde değil. Open Subtitles نظن انه معتد جنسي تفضيلي لكنه لا يحتجز مايكل
    Kendi güvensizliğini telafi etme çabasından dolayı işyerinde otoriter bir pozisyonda olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles لأنه يبالغ في التعويض لاخفاء عيوبه نظن انه قد يكون في مكان ذو سلطة في عمله
    Aşırı dengesiz olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles و اسمحوا لنا بتولي التواصل مع السائق نظن انه مشتبه به مختل بشدة
    Tercihli bir cinsel suçlu olduğunu düşünüyoruz ama Michael elinde değil. Open Subtitles نظن انه معتد جنسي تفضيلي لكنه لا يحتجز مايكل
    Bu isimde biriyle ilişkisi olmadığından lakap olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعم,لم نجد احد من معارفها بذلك الاسم نظن انه اسم مستعار
    Bunu yaparken kullandığı güç yüzünden formda olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles القوة التى يفعل هذا بها تجعلنا نظن انه لائق جسديا
    Sancaksız Kardeşlik'ten bir casus olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نظن انه كان المتسلل من الإخون الذين بدون لافتات
    Bu suçları işleyecek durumda olan bir hastanın erkek ve otuzlarının sonunda ya da kırklarının başında bekâr ve sosyal açıdan zayıf olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles بالنظر الى حالة فلين كشهير و الصبر المطلوب لتنفيذ جرائمه يجعلنا نظن انه ذكر
    Psikolojik olarak babalık hasreti adlı bir hastalıktan rahatsız olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نظن انه يعاني من إضطراب نفسي نادر يسمى الغريزة الأبوية
    Kaçırdığı bir kişi daha, altıncı kurban olduğunu düşünüyoruz muhtemelen ona kendi evliliğini hatırlatıyor. Open Subtitles نظن انه اختطف الضحية السادسة رجل غالبا شخص يذكره بزواجه الفاشل
    Bayan, 1979'da başınıza gelenlerle bağlantılı olabileceğini sanıyoruz. Open Subtitles سيدتي نظن انه قد يكون مرتبطا لما حصل معك في 1979
    4 çeker bir araç kullandığını sanıyoruz. Open Subtitles و كذلك نظن انه قد يكون يقود سيارة دفع رباعي
    Hayır, yalnız olmadığına dair halüsinasyon gören tek bir bağımlı olduğunu sanıyoruz. Open Subtitles نحن نتحدث عن مجموعة، صحيح ؟ كلا، نحن نظن انه مدمن واحد يهلوس
    Orada ziyaret ettiğini düşündüğümüz Santiago de Compostela adında bir kilise var. Open Subtitles نظن انه زارها خطيبي سافر كثيرا
    Burada bilhassa ilginç bulacağını düşündüğümüz bir şey var. Open Subtitles هنا سوف تجد شيئا نظن انه سوف يعجبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus