"نعترف" - Traduction Arabe en Turc

    • itiraf
        
    • Kabul
        
    • kabullenmek
        
    • tanımıyoruz
        
    İlk karşılaştığımız andan beri bildiğimiz şeyi neden kendinize itiraf etmiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا نعترف الى نفسك ما كلانا يعلمه منذ لحظة التقينا؟
    Peki, eğer sırlarımızı itiraf etmek biyolojik olarak daha sağlıklıysa sırlarımızın saklı kalmaları için bu kadar çaba harcamamızın nedeni ne? Open Subtitles .. إذاً، لو كان بيولوجيّاً صحياً ، أن نعترف بأسرارنا فمابال طبيعتنا البشرية تجعلنا نقاوم بشدة كي نبقيها طي الكتمان ؟
    Peki, eğer sırlarımızı itiraf etmek biyolojik olarak daha sağlıklıysa sırlarımızın saklı kalmaları için bu kadar çaba harcamamızın nedeni ne? Open Subtitles .. إذاً، لو كان بيولوجيّاً صحياً ، أن نعترف بأسرارنا فمابال طبيعتنا البشرية تجعلنا نقاوم بشدة كي نبقيها طي الكتمان ؟
    Sayın Vali, bu ülkedeki ölüm cezasının işe yaramadığını neden herkes Kabul etmiyor? Open Subtitles أليس بالإمكان أن نعترف بأنّ نظام حكم الإعدام في هذه البلاد لن نعمل؟
    Bunu kabullenmek gururumuza dokunabilir fakat hem kendi hayatımızı hem de bu sürünün hayatını kurtaracağından sürümüz bu olaydan sike sike uzak duracak. Open Subtitles قد يؤذي فخرنا أن نعترف بذلك، لكن الاعتراف سيحفظ حياتنا وحياة هذه الزمرة. ولذلك ستبقى الزمرة بعيدة عن الموضوع.
    Hiç dediğini tanıma bile. Bunu tanımıyoruz. Open Subtitles لا تعترف حتى بهذا نحن لا نعترف بهذا
    diye düşünürüz. Ama ciddi insanlarsak, bunu itiraf etmeyiz. TED لكن اذا كنا اناس جادين , لن نعترف بذلك.
    İtiraf etmek gerekir ki Karanlık Çağlar'a sandığımızdan daha yakınız. Open Subtitles الحقيقة هى اننا أقرب للعصور المظلمة . من أن نعترف بذلك
    Kendimize itiraf etmemiz gereken, fırsatı görebilmek ve Kabul etmek... olay budur." Sadece oturduk. Open Subtitles يجب أن نعترف لأنفسنا بأنها فرصة كبيرة ويجب أن نأخذها كما هى. وجلسنا هناك
    Merhametli Tanrım... bilerek yada bilmeyerek... işlediğimiz günahları ... itiraf ediyoruz. Open Subtitles يا الله يا رحيم , نحن نعترف اننا اخطئنا اليك بسبب ما فعلناه , وما سنفعلة نحن نطلب المغفرة
    Ve biz de bunu itiraf etmeye korktuğumuz için böyle davranmaya devam edeceğiz. Open Subtitles لكننا نخاف أن نعترف بهذا، لذلك نستمر في التأنق؟
    Tanrı'nın himayesini istiyorsak her şeyi itiraf etmeliyiz. Open Subtitles لذا، اذا أردنا أن نتحصن اسمعوني الان علينا أن نعترف بكل شيء
    Lenny, bence bizim için itiraf etme zamanı. Open Subtitles لينني ,آه , أ أنا أعتقدأنه الوقت المناسب لكي نعترف
    Majesteleri; hürmetkar kullarınız olarak itiraf ediyoruz ki, biz sefiller, siz Majesteleri'ni, tiksindirici, gayri tabii ve nahoş davranışlarımız ve hain ayaklanmamızla, en üzücü şekilde ve bize hiç yakışmayan kötü niyetimizle gücendirdik. Open Subtitles صاحب الجلالة , نحن خدامك المتواضعون نعترف بأننا تعساء وحقيرون, ومتعسفين لإساءتنا بشكل شنيع لجلالتكم
    Suçlarımızı itiraf ederiz, bizi gerileten şeyleri de ve sonrasında yeniden biçimleniriz. Open Subtitles ما معنى هذا، إذن؟ هذا يعني أنّ نعترف بأخطائنا، و بما يعيق تقدّمنا، ثمّ نعيد تهيّئة أنفسنا.
    Hayatımız kökten değiştiren anlar vardır... zayıflıklarımızı itiraf ettiğimiz an... bir mücadeleye girdiğimiz an... bir fedakarlığı Kabul ettiğimiz... veya sevdiğimizin gitmesine izin verdiğimiz an. Open Subtitles تأتي لحظة عندما تتغير حياتنا للأبد. اللحظة التي نعترف بضعفنا اللحظة التي نرتقي للتحدي
    Ve bu durumda itiraf edebilirim. Open Subtitles ولكن في هذه الحالة، أستطيع أن نعترف بذلك.
    Kabul edelim yada etmeyelim, burada bir yiyecek kaynağı var. Open Subtitles لا يوجد مصدر اخر للغذاء هنا ويجب ان نعترف بذلك
    Bu akıllı Hristiyanlar için Kabul edilebilir bir şey değil, ve bizler bunu onaylamak zorundayız. TED ليس هذا بالأمر المقبول لدى المسيحيين الأذكياء, وينبغي أن نعترف بذلك.
    Çünkü kendi yanılabilirliğimizi Kabul etmek çok güçtür. TED أنا أعي انه من الصعب ان نعترف بفشلنا وقلة علمنا
    kabullenmek istemeyiz ama anneler asla kızlarının onları terk ettiği günün acısını atlatamaz. Open Subtitles نحن لا نحب أن نعترف بذلك لكن الأمهات محال أن يتخطين يوم ترك بناتهم لهم
    kabullenmek istemeyiz ama anneler asla kızlarının onları terk ettiği günün acısını atlatamaz. Open Subtitles نحن لا نحب أن نعترف بذلك لكن الأمهات محال أن يتخطين يوم ترك بناتهم لهم
    - Skaikru'yu tanımıyoruz biz. Open Subtitles نحن لا نعترف بشرعية قوم السماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus