| Elektrik ve su yok. Aboneliklerinden takip edemeyiz. | Open Subtitles | لا كهرباء، لا ماء، نعجز عن تتبعه عبر خدمات المنافع |
| Peki, senin dediğin olsun. Oyunu almayı sana bırakıyorum. Ama Takım'la tek başımıza baş edemeyiz. | Open Subtitles | حسنٌ، سأدعكَ تتدبر أمر اللّعبة، لكنّنا نعجز عن التعامل مع العصابة بمفردنا. |
| Efendim, tek sorun, ...nerede olduğunu bulana kadar onu yok edemeyiz. | Open Subtitles | المشكلة يا سيدي أننا نعجز عن تدميره حتى نجده |
| Onu kontrol edemeyiz. Artık göreve uygun bir varlık değil. | Open Subtitles | نعجز عن السيطرة عليها لم تعد مصدرًا صالحًا |
| Yasımızı tutalım.. Çünkü yasımızı tutana kadar hayatımıza devam edemeyiz.. | Open Subtitles | "لننتحب، لأنّنا نعجز عن المضيّ قدمًا حتّى ننتحب" |
| - Sana yardım edemeyiz. | Open Subtitles | نعجز عن مساعدتكم. |