Hâlâ avukat istemiyor, ama bize zaten bildiğimiz şeyleri söylüyor. | Open Subtitles | ـ مازال لا يُريد محاميٍ لكنه يعطينا كُل شيء نعرفه بالفعل. |
zaten bildiğimiz şeyleri tekrar etmek yerine bu sürede kendi cehaletimizden kurtulmaya çalışmalıyız. | Open Subtitles | لذا، بدلاً من ترديد ما نعرفه بالفعل دعونا ننفق هذه الساعة في السعي للتخلص من |
Moroni Arkham'ın küçücük bir köşesini bile alsa zaten bildiğimiz şey kanıtlanacak. | Open Subtitles | إذا حصل (ماروني) ولو على قطعة من "أركام" فهذا سوف يُثبِت فقط ما نعرفه بالفعل |
Evet, onu zaten biliyoruz. | Open Subtitles | نعم, نعرفه بالفعل. |
Evet, onu zaten biliyoruz. | Open Subtitles | نعم, نعرفه بالفعل. |
- Bunu zaten biliyorduk. | Open Subtitles | في يوم 30 يوليو 1989 وهذا نعرفه بالفعل |
Ve zaten bildiğimiz şeyi onaylayalım. | Open Subtitles | وسنتأكد مما نعرفه بالفعل |
Miranda'nın ismi yok. - Bunu zaten biliyorduk. | Open Subtitles | -هذا الأمر نعرفه بالفعل . |