"نعرف أنها" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu biliyoruz
        
    Burada olduğunu biliyoruz. Open Subtitles لا تجبرنا على استخدام القوة، نحن نعرف أنها هنا
    Saç örneğinden kadının kumral olduğunu biliyoruz. Open Subtitles من عينات الشعر نعرف أنها كانت سوداء الشعر
    Onun farklı olduğunu biliyoruz. Belki de bir sebebi vardı. Open Subtitles نحن نعرف أنها مختلفه ربما يكون هناك سببا لذلك
    Neye benzediğini ve şeytani bir şey olduğunu biliyoruz. Open Subtitles حسنًا, نحن نعرف كيف يبدو شكلها و نحن نعرف أنها شريرة
    Soğukkanlılıkla öldürüldüğünü ve çok öfkeli olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعرف أنها قتلت بدم بارد و أنت غاضب بسبب ذلك
    O gün nehirde olduğunu ve silahı olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعرف أنها كانت عند النهر وتملك سلاح ناري
    Bir kaç başörtüsü bulduk yani, onun Müslüman olduğunu biliyoruz. Open Subtitles وجدنا بقايا حجاب نعرف أنها مسلمة
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama hepimiz öyle olduğunu biliyoruz. Open Subtitles أكره قولها لكم لكننا نعرف أنها رديئة
    Bunun bir atın çene kemiği olduğunu biliyoruz. Open Subtitles إذاً نحن نعرف أنها عظمة فك لحصان، صحيح؟
    Üç hafta önce Luxembourg'da ve üç gün önce de Andalusia'da olduğunu biliyoruz. Open Subtitles والآن نعرف أنها كانت بمدينة "لوكسمبرج" منذ ثلاثة أسابيع وفي "الأندلس" منذ 6 أيام
    Ve bunun bir Saab olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ولكننا نعرف أنها من نوع ساب
    Ve onun orda olduğunu biliyoruz. Open Subtitles وإننا نعرف أنها كانت بالأسفل
    -Ama bu hikayelerin doğru olduğunu biliyoruz. -Öyle mi? Open Subtitles ولكننا نعرف أنها قصص حقيقية - حقاً -
    En azından iyi olduğunu biliyoruz. Open Subtitles على الأقل نعرف أنها بخير
    İlk gecen olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعرف أنها ليلتك الأولى هنا
    Öğretmen olduğunu biliyoruz. Polisleri sevdiğini biliyoruz. Open Subtitles نعرف أنها كانت معلمة مدرسة
    Hepimiz onun Joy olduğunu biliyoruz değil mi? Open Subtitles نحن نعرف أنها جوي أليس كذلك؟
    Kadın olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعرف أنها امرأة
    Büyük olasılıkla uçurum kenarındaki yolda olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعرف أنها على طريق بحري مرتفع
    Roket bilimci olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعرف أنها عالمة صواريخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus