"نعرف أنه كان" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu biliyoruz
        
    Dediğim gibi, o sırada çardakta Bayan Paton'la birlikte olduğunu biliyoruz. Open Subtitles كما قلت نحن نعرف أنه كان في المنزل الصيفي مع زوجته
    Koltuktaki spermler kurbanımıza ait, yani orada olduğunu biliyoruz. Open Subtitles السائل المنوي من على كرسي الأسترخاء يعود الى ضحيتنا، لذا نعرف أنه كان هناك
    O evde senin ve babanın dışında yanınızda birisinin daha olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نعرف أنه كان هناك شخص آخر بالمنزل عداك أنت ووالدك
    Ve hayır, sana kim olduğunu söylemeyeceğim ama evet, evet kundakçılık olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ولا لن أخبرك من هو لكن أجل نعرف أنه كان حريق متعمد
    Daha önce SGC ve her SG-1 üyesine ait geniş çaplı pekçok dosyaya erişimi olduğunu biliyoruz. Open Subtitles و نحن نعرف أنه كان يملك حق الوصول الكامل إلى ملفات قيادة بوابة النجوم و جميع أفراد إس جى-1
    Şaka. Sarışının amcası olduğunu biliyoruz. Open Subtitles أمزح، نحن نعرف أنه كان عم الشقراء
    Bulai ile yakınlığınız olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعرف أنه كان عندك حديث مع السيد : بولاي".
    Kemiklerinden, en yakın akrabası Oviraptorid'den 35 kat daha büyük olduğunu biliyoruz. Open Subtitles من عظامه، نعرف أنه كان أكبر بـ35 مرة من أمثاله الـ(أوفيرابتوريد)
    Ailen öldüğünde Rhinebeck'de olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ..."نعرف أنه كان في "راينبيك عندما قُتلا والديك
    Öldürüldüğü gece Dr. Sutcliffe'in odasında olduğunu biliyoruz. Open Subtitles (نعرف أنه كان بمكتب د. (ساتكليف بالليلة التي قُتل بها
    Fakat bunun yanlış seçim olduğunu biliyoruz. Open Subtitles لكننا نعرف أنه كان خيار خاطئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus