"نعرف أين" - Traduction Arabe en Turc

    • nerede olduğunu biliyor
        
    • yerini bilmiyoruz
        
    • yeri biliyoruz
        
    • yerini biliyoruz
        
    • yerini öğrenmemiz
        
    • nerede olduğunu öğrenene
        
    • olduğumuzu
        
    • yeri bilmiyoruz
        
    nerede olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles لكن لا نعرف أين هو حالياً,هل بإمكانكِ إخبارنا عنه؟
    - Bu şeyin nerede olduğunu biliyor muyuz? Open Subtitles لا نعرف أين هي؟
    Dört kanatlı, standart bir vantilatör. Üretim yerini bilmiyoruz. Open Subtitles إنها مروحة سقف قياسيه ذات أربع ريش لا نعرف أين صُنِعَت
    Sıradan bir oyuncu. Reklamların çekildiği yeri biliyoruz. Open Subtitles إنّه ممثل أفلام الدرجة الثانية، نعتقد أننا نعرف أين يصوّرون تلكَ الإعلانات
    Kesinlikle bir enfeksiyon olduğunu ve yerini biliyoruz. Open Subtitles نعرف تماماً أنها عدوى و نعرف أين هي
    Birilerini aramadan önce, silahın yerini öğrenmemiz gerek. Open Subtitles علينا أن نعرف أين ذلك السلاح بالضبط قبل أن نقوم بإستدعاء أحدٍ لهذا
    Kargonun nerede olduğunu öğrenene kadar ayrılmıyoruz. Open Subtitles لن نغادر حتى نعرف أين البضاعة
    Büyük bir yanlış anlaşılma oldu. Sadece nerede olduğumuzu bilmek istiyoruz. Open Subtitles هذا مجرّد سوء فهم كبير نريد أنْ نعرف أين نحن وحسب
    Stu'nun oturduğu yeri bilmiyoruz. Open Subtitles أين في "سوهو"؟ نحن لا نعرف أين يعيش "ستو" حتّى
    Yine de kontrol edelim. Dover'in şu anda nerede olduğunu biliyor muyuz? Open Subtitles هذا أمر مفيد للتحقق هل نعرف أين مكان (دوفر) الآن؟
    - nerede olduğunu biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعرف أين هو الآن ؟
    Bu çocuğun nerede olduğunu biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعرف أين هذا الطفل هو؟
    101 numaralı sokağın nerede olduğunu biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعرف أين شارع "101"؟
    170 numaralı sokağın nerede olduğunu biliyor muyuz? Open Subtitles هل نعرف أين شارع "170"؟
    Chien Na Wei'nin yerini bilmiyoruz ve şu anda daha önemli sorunlarımız var. Open Subtitles نحن لا نعرف أين يقع شين نا وي، ولدينا اهتمامات أكثر إلحاحا.
    İkinci Cerebro'yu orada yapı- yor ama yerini bilmiyoruz. Open Subtitles نحن نعرف أنها هي المكان الذي يبني فيه النسخة الثانية من "سيريبرو"، و لكننا لا نعرف أين هي
    yerini bilmiyoruz. Öldürmekle tehdit ediyor. Open Subtitles لا نعرف أين لكنه هدد بقتلها
    Demek bakacağımız yeri biliyoruz. Open Subtitles لذا نحن نعرف أين نبحث.
    Evet, oturduğun yeri biliyoruz. Open Subtitles أجل ، نعرف أين تقيم
    Oğlunun yerini biliyoruz. Open Subtitles نامي واستمتعي بنفسك فنحن نعرف أين إبنك
    Artık üslerinin yerini biliyoruz. Open Subtitles والآن، نحن نعرف أين تقعُ قاعِدتهُم
    yerini öğrenmemiz sadece an meselesi. Open Subtitles إنها مسألة وقت قبل أن نعرف أين هو
    Cesurların geri kalanının yerini öğrenmemiz gerek, ondan sonra gidebiliriz. Open Subtitles نحتاج أن نعرف أين يقبع بقية الـ(داونتلس) حينها يمكننا الرحيل
    Juliet'in nerede olduğunu öğrenene dek zamanımız o kadar da değerli değil. Open Subtitles (وقتنا ليس ذا قيمة حتى نعرف أين (جولييت
    Daha nerede olduğumuzu bile bilmezken, nasıl yardım bulacağız? Open Subtitles كيف سنحصل على المساعده نحن حتى لا نعرف أين نحن؟
    Evet, ama buluşmanın gerçekleşeceği yeri bilmiyoruz. Open Subtitles نعم و لكن لا نعرف أين سيقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus