"نعرف بعضنا منذ" - Traduction Arabe en Turc

    • boyunca birbirimizi tanıyorduk
        
    • Birbirimizi tanıyalı
        
    • zamandır tanışıyoruz
        
    • beri tanıyoruz birbirimizi
        
    • beri birbirimizi tanıyoruz
        
    - Hayatımız boyunca birbirimizi tanıyorduk. Open Subtitles -نحن نعرف بعضنا منذ مولدنا
    - Hayatımız boyunca birbirimizi tanıyorduk. Open Subtitles -نحن نعرف بعضنا منذ مولدنا
    Birbirimizi tanıyalı uzun zaman olmadı. Open Subtitles أنا أعلم أننا لا نعرف بعضنا منذ وقت طويل
    Bak kötü bir başlangıç yaptık, anlıyorum. Ama uzun zamandır tanışıyoruz. Open Subtitles إسمع، كانت بدايتنا خاطئة، أتفهم ذلك، لكنّنا نعرف بعضنا منذ وقت طويل.
    Araba kiralamaya yaşımız yetmediği zamanlardan beri tanıyoruz birbirimizi. Open Subtitles نعرف بعضنا منذ أن كنّا أصغر من أن نستأجر سيارة.
    Çocukluğumuzdan beri birbirimizi tanıyoruz,.. Open Subtitles كنا نعرف بعضنا منذ كنا صغارا
    Birbirimizi tanıyalı... Open Subtitles ...نعرف بعضنا منذ
    Merak etme patron. Uzun zamandır tanışıyoruz. Open Subtitles لا تقلق يا سيدي نحن نعرف بعضنا منذ مدة طويلة
    Düşündüm ki, seninle uzun zamandır tanışıyoruz, değil mi? Open Subtitles ونحن نعرف بعضنا منذ ايام الجامعة
    Uzun zamandır tanışıyoruz, biliyorsun. Open Subtitles لقد نعرف بعضنا منذ فترة طويلة.
    Çocukluğumuzdan beri tanıyoruz birbirimizi. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ أن كنّا أطفالًا
    Kahretsin, Dwayne... çocukluğumuzdan beri tanıyoruz birbirimizi. Open Subtitles اللعنة يا (دواين)، نحن نحن نعرف بعضنا منذ الطفولة
    Evet, ilkokuldan beri birbirimizi tanıyoruz. Open Subtitles -إنّه معي هنا . -كنّا نعرف بعضنا منذ المدرسة الإبتدائية .
    Çocukluğumuzdan beri birbirimizi tanıyoruz... Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ كنا صغار
    Çocukluğumuzdan beri birbirimizi tanıyoruz Open Subtitles ..نعرف بعضنا منذ أن كنا أطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus