Ne zaman adamlardan biri etrafına bakınacak olsa Juan de Dios çanı çalar, Piripero bir tabut daha satar. | Open Subtitles | الرجل يترك ارضه و يبحث في الجوار لسبب يقوم خوان دوديوس باطلاق الجرس فيحضر بايريسبيرو نعش جديد |
Açık tabut cenaze töreni garantisi verir, aksi taktirde bir sonraki bedava. | Open Subtitles | جيد جدا، فإنه يضمن لكم نعش مفتوح والميت القادم سيكون مجانا دين! |
Beni hedef alan her bir darbe İngiliz emperyalizmi tabutuna çakılan bir çividir. | Open Subtitles | كل نفخة موجهة إلي هي مسمار في نعش الإمبريالية البريطانية |
Şu anda yerin bir kaç metre altında prinç bir tabutun içinde. | Open Subtitles | حسنا , انها في نعش نحاسي , ستة اقدام تحت الارض |
Resme tıklıyoruz ve Betty Ford'un eşinin tabutunu öptüğü resmin simgesel bir imajını görüyoruz. | TED | يمكنك الضغط على هذا وترى هذه الصورة الإيقونة ل بيتي فورد تقبل نعش زوجها. |
Bu evi kaçamayacağım koca bir tabuta dönüştürdüm. | Open Subtitles | لقد قمت بتحويل هذا المنزل إلي نعش عملاق لا يمكنني الهروب منه |
Dilinin altındaki baklayı çıkarmazsan seni eve cenaze arabasıyla yollarım. | Open Subtitles | سأعيدك إلي السجن داخل نعش إذالمتعيدهذا الشيء. |
Oğlumun bayrağa sarılı tabutta eve dönmesini kaldıramam ben. | Open Subtitles | لا استطيع تحمّل عودة ابننا إلى البيت في نعش ملفوف بالعلم الأمريكي. |
Rabin'in temsili tabutunun gösterilerde yer almasının ne anlama geldiğini anlatmak için Shin Bet'in müdürüne gerek yoktur. | Open Subtitles | إلى الجمهور الإسرائيلي وخصوصا رئيس الوزراء أهمية نعش رابين في جنازة وهمية |
Ne zaman adamlardan biri etrafına bakınacak olsa Juan de Dios çanı çalar, Piripero bir tabut daha satar. | Open Subtitles | الرجل يترك ارضه و يبحث في الجوار لسبب يقوم خوان دوديوس باطلاق الجرس فيحضر بايريسبيرو نعش جديد |
Bu günden sonra senin olacak tek şey bir tabut. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي ينتمي إليك بعد اليوم هو نعش |
Vücüdun hazırlanması, klasik tabut, izleme, mezar hazırlama, mezar, ve güzel işlemeli bir mezar taşı. | Open Subtitles | نعش كلاسيكي واعداد القبر والعرض الدفن ونقش جميل للقبر والقرنيد المحفور |
Ve o bir tabut veya tahta kasaydı. | Open Subtitles | إنه نعش او تابوت أو شئ مثل هذا |
- Bir saat mi? - Evet, aksi halde bir tabut sipariş edebilirsiniz. | Open Subtitles | من ساعة نعم، أو ربما تحتاج إلى نعش |
Dört torba bize, biraz da Cooper'ın tabutuna son çiviyi çakmak için. | Open Subtitles | نحن أربعة، وبقي القليل لوضع المسمار الأخير في نعش "كوبر". |
Sadece, özgürlüğü tabutuna çiviliyorsunuz. | Open Subtitles | . إنك تضع الحرية داخل نعش الموت |
Sonra cesedi tamamen karanlıkta kalan bir tabutun içine koyalım. | Open Subtitles | وبعدها، ننقل الجسد إلي نعش حيث يجب أن نبقيه في ظلام دامس |
Şimdiye kadar böyle bir şeye en çok yaklaştığım an annemin tabutunu taşımamdı. | Open Subtitles | و أنا لم أكن وصيفة من قبل أبداً أقرب شي كنته للوصيفة عندما كنت حاملة نعش امي |
Başka bir "tabuta çivi çakma" vakası daha. | Open Subtitles | مسمار آخر يدق على نعش هذه الحفلة |
Ölülere en yakın olduğum an caddede bir cenaze arabası yanımdan geçtiği zamandır. | Open Subtitles | إحساسى أقرب ما يكون للموت عندما أشاهد نعش الموتى فى الشارع الثانى.. هذا هو الطريق الذى أحبه |
Oğlumun bayrağa sarılı tabutta eve dönmesini kaldıramam ben. | Open Subtitles | لا استطيع تحمّل عودة ابننا إلى الوطن في نعش ملفوف بالعلم الأمريكي. |
Babamın tabutunun yerini değiştirmek istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون ازاحة نعش أبي |
Belki de öyledir çünkü hiçbir yerde üç yıldan fazla yaşamadık. | Open Subtitles | هذا لإننا لم نعش ابدا في اي مكان لإكثر من ثلاث سنوات |
- Erkek... 5 yıldan kısa bir zaman önce tabutsuz gömülmüş. | Open Subtitles | - هذا ذكر دفن قبل مالايزيد عن خمس سنوات وبدون نعش |
Sinemanın kapanması Riverdale'nin çöküşünün başka bir belirtisi daha... | Open Subtitles | إغلاق السينما لهو مجرد مسمار آخر في نعش "ريفرديل" |
Evlendiklerinde 1.80 olduğunu söylerdi ama çocuk tabutunda gömüldü. | Open Subtitles | كان يقول إنّ طوله خمسة أقدام وإحدى عشر بوصة عندما تزوّجا، ولكنه يُمكن أنْ يُدفن في نعش طفل. |
Elini kocamın tabutundan çekebilirsin. Parmak izi bırakıyorsun. | Open Subtitles | هلا أبعدت يدك عن نعش زوجي أنت تتركين علامات |
Yaklaşık 10 yıldır evli hayatı yaşamıyorduk. | Open Subtitles | لم نعش مع بعضنا البعض منذ ما يقارب العشر سنين |