"نعمل سوية" - Traduction Arabe en Turc

    • birlikte çalışıyoruz
        
    • birlikte çalışmıyoruz
        
    • beraber çalışıyoruz
        
    • çalışmak
        
    • çalışalım
        
    Aylardır birlikte çalışıyoruz, Booth. Open Subtitles نحن نعمل سوية منذ شهور يا بووث القليل من الثقة
    Birlikte dua ediyor, birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles نَصلي سوية، نعمل سوية وإذ بارك الرب العظيم على مسعانا
    Yaklaşık on iki yıldır asayiş sağlama işinde birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles ،وكنا نعمل سوية لحفظ الأمن والسلام ..خلال السنوات العشرة الأخيرة أو نحو ذلك
    Aslında biz birlikte çalışmıyoruz. Open Subtitles في الحقيقة اننا لا نعمل سوية
    Bu davada beraber çalışıyoruz efendim. Open Subtitles -لا تهتم -نحن نعمل سوية على هذه القضية يا سيدي
    Birlikte çalışmak zorundayız, ama bunu sevmek zorunda değiliz. Open Subtitles يجب أن نعمل سوية ليس من الضروري أن نحب هذا
    Bak, eğer beraber çalışmak zorundaysak çalışalım. Open Subtitles النظرة، إذا نحن يجب أن نعمل سوية، دعنا نعمل سوية. نحن ما عندنا للعمل سوية.
    Bu çok karmaşık bir durum çünkü birlikte çalışıyoruz, ve arkadaşlığını kaybetmek istemiyorum, Open Subtitles كل هذا معقّد لأننا نعمل سوية و لا أرغب بأن أخسر صداقتك
    Sekiz aydır birlikte çalışıyoruz, daha nereli olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles إننا نعمل سوية منذ 8 أشهر تقريباً ولا أعلم حتى الآن من أين أنت
    Evet, madem birlikte çalışıyoruz, birbirimizi daha iyi tanımamız gerek. Open Subtitles أجل. اعني، إننا نعمل سوية يجب أن نتعرف على بعضنا البعض أكثر
    - Evet harika ama o benim arkadaşım ve birlikte çalışıyoruz. Open Subtitles -أجل، إنها شخص رائع ، لكنها صديقتي و نحن نعمل سوية
    Ken ve ben neredeyse 40 yıldır birlikte çalışıyoruz. TED أنا و" كين " نعمل سوية منذ .. مايقارب 40 عاماً
    biz ... evet.. hala birlikte çalışıyoruz, ama diğer kısım, o.... Open Subtitles نعم. نحن لسنا... حسنا نحن ما زلنا نعمل سوية
    Artık beraber çalışıyoruz ya hani. Open Subtitles بما أننا نعمل سوية ، وما إلى ذلك ؟
    Sadece merak ettim. Ne de olsa beraber çalışıyoruz. - Hayır. Open Subtitles مجرد فضول، أعني نحن نعمل سوية
    beraber çalışıyoruz ve evlenmezsem Manchester'a geri yollanacaktı. Open Subtitles نعمل سوية وإن لم نتزوّج لكانو قد أعادوها إلى (مانشستير)
    Ama senin kusursuz bir vücudun var, o halde bunun üzerinde beraber çalışalım. Open Subtitles لكن هناك جسمك المثالي, لذا دعنا نعمل سوية على بنائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus