| Şaka yaptım. Şaka yaptım. Evet, Sayın Yargıç, başlamaya hazırız. | Open Subtitles | أنا أمزح، أنا أمزح نعم حضرة القاضية، نحن جاهزون للمباشرة |
| Evet sayın Hâkim, ama bebeği beslemem gerekiyor. | Open Subtitles | نعم حضرة القاضي لكن الطفلة بحاجة إلى الطعام |
| Evet, Sayın Hâkim, neşeli bir şekilde. | Open Subtitles | نعم .. حضرة القاضي .. وبشكل يبعث على الابتهاج |
| Evet sayın hâkim hepimiz şaşkınlık içindeyiz. | Open Subtitles | على منصة القضاء ـ نعم حضرة القاضي نحن جميعا في حالة من الرهبة |
| Evet, Sayın Yargıç. Aynı zamanda kefalete de karşı çıkıyoruz. | Open Subtitles | نعم حضرة القاضيه و نعارض إطلاق السراح بكفاله |
| Evet sayın yargıç sahiplik konusunda bazı soru işaretleri var. | Open Subtitles | نعم حضرة القاضي هناك اختلاف حول المالك الحقيقي |
| - Evet sayın yargıç. - Michael O'Donnell geldi mi? | Open Subtitles | نعم حضرة القاضي - هل مايكل أودونيل موجود؟ |
| Evet sayın komisyon üyesi,kesinlikle. Siz ve adamlarınızın işinizi en iyi şekilde yaptığınızdan... | Open Subtitles | نعم ,حضرة المفتش |
| - Evet sayın Hakim. İyiyim. | Open Subtitles | نعم حضرة القاضي, أنا بخير |
| Evet, sayın hakim. | Open Subtitles | نعم حضرة القاضي |
| Evet sayın hakim Evet! | Open Subtitles | نعم, حضرة القاضية, نعم |
| Evet sayın Başkan. | Open Subtitles | نعم حضرة المحافظ |
| Evet, Sayın Yargıç! | Open Subtitles | نعم حضرة القاضية؟ |
| Evet, sayın yargıç. | Open Subtitles | نعم حضرة المحترم |
| - Evet, Sayın Hâkim. - Hangi gerekçe ile Bay Gardner? | Open Subtitles | ـ نعم حضرة القاضية ـ على أية أساس سيد ـ (جاربر) ـ ؟ |
| Evet, Sayın Hâkim. | Open Subtitles | نعم حضرة القاضي |
| Evet sayın yargıç? | Open Subtitles | نعم حضرة القاضي؟ |
| - Evet, Sayın Hâkim. | Open Subtitles | سيد غاردنر؟ نعم حضرة القاضي. |
| Evet, Sayın Hakim. | Open Subtitles | نعم حضرة القاضية |
| Evet, Sayın Yargıç. | Open Subtitles | نعم, حضرة القاضي |