Evet, evet. Doğru. Sağlık teftişi. | Open Subtitles | نعم, نعم, صحيح, التفتيش على الصحة, هذا ذكرني بشيء |
- Buharlaşma daha uygun sanırım. - Evet, doğru, Kim. | Open Subtitles | تبدو كأنها تبخرت بالأحرى نعم, صحيح يا كيم |
Evet, doğru çünkü sen buraya yanlışlıkla gelmiştin değil mi? | Open Subtitles | نعم,صحيح,أنتِ تعلمين لأنكِ هنا عن طريق الخطأ,أيا كان |
- Bunu sık sık ödünç almam lazım. - Aynen öyle. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى اقتراض هذا في كثير من الأحيان نعم صحيح |
Evet, Aynen öyle. Ölü. Yoldan çıkartıldı ve öldürüldü. | Open Subtitles | نعم, صحيح, لقد وجدوه مقتولاً وإنتشلوا جثته من على جانب الطريق |
Evet doğru. Şu dahi çocuk zam istedi. | Open Subtitles | نعم , صحيح حسناً , الفتى العبقري طلب علاوه |
Evet. Doğru. Dört numaraya kesinlikle dikkat et. | Open Subtitles | نعم, صحيح حسناً, بالتأكيد إنتبه من الرقم 4. |
Evet, doğru. Sanki tavuğun göğsüne 40 kağıt harcayacakmışım gibi. | Open Subtitles | نعم صحيح وكأنني سأنفق اربعون دولاراً على صدر دجاجه |
Evet, doğru söylüyorsun. | Open Subtitles | نعم,صحيح,رائع لذلك ايلين كانت ما تزال غاضبة |
Evet, doğru, ancak öyle olsa bile adamlarınız yatak odasını aramaya gittiğinde hiç stres belirtisi göstermedi? | Open Subtitles | نعم, صحيح, لكن بالرغم من هذا لم يظهر اية عوارض للقلق عندما ذهب رجالك للبحث في غرفة نومه |
Evet. Evet, doğru. Evet. | Open Subtitles | نعم , نعم , صحيح نعم , نعم سيدي |
Evet. Doğru. Bu doğru. | Open Subtitles | نعم , صحيح , هذا حقيقي , أنا أسف |
Evet, doğru. Ama benim için değil, arkadaşım için. | Open Subtitles | نعم , صحيح لكنه ليس لي, انه لصديقي |
Evet, doğru. Ama hep hazırlıklı ol. | Open Subtitles | نعم صحيح ولكن الشـرط هو أن أكون مسـتعدا |
Evet, doğru. Normal insanlarmış gibi. | Open Subtitles | نعم صحيح مثل انهم اناس عاديين. |
Evet, doğru. Charles Morley. Bir arkadaşım. | Open Subtitles | نعم صحيح شارلز مورلى صديق لى |
Aynen, öyle. Ne mal eleman. | Open Subtitles | . نعم , صحيح . يا له من أحمق |
- Aynen öyle. | Open Subtitles | نعم صحيح |
Aynen öyle. | Open Subtitles | نعم, صحيح. |
Aynen öyle. | Open Subtitles | نعم صحيح |