"نعم لماذا لا" - Traduction Arabe en Turc

    • Evet
        
    • Neden
        
    Neden Evet demiyorsun? Hiç Evet demiyorsun. Open Subtitles لماذا لا يمكنك فقط أن تقولي نعم لماذا لا تقول أبداً كلمة نعم
    Onlardan birkaçını tanıyorsun, değil mi? Evet. Neden gidip herkesin ne içmek istediğini sormuyorsun? Open Subtitles تعرفين البعض منهم أليس كذلك؟ نعم لماذا لا تذهبين لفوق وتعرفين ما يريد الجميع للشرب؟
    Evet, fakat Neden kendi istediğin şeyi yapmıyorsun? Open Subtitles نعم , لماذا لا تفعل ما تريد فعله؟
    Neden Charles'a bir telgraf çekip her şeyin sona erdiğini söylemiyorsun canım? Open Subtitles نعم, لماذا لا تُرسلى تلغراف تحية وتخبريه بأنك انتهيت منه ؟
    Neden insanları vurmadan önce kontrol etmiyoruz? Open Subtitles نعم , لماذا لا تقوم بالتحقيق مع الناس قبل أن تطلق عليهم النار ؟
    Evet, Neden burada buluşmuyoruz? Open Subtitles نعم لماذا لا تقوم بمقابلتنا هنا؟
    Evet, niye öyle yapmıyoruz? Open Subtitles نعم, لماذا لا يمكننا أن نفعل ذلك؟
    Evet, hadi vur bana. Open Subtitles - اتريد ان تضرب ؟ نعم, لماذا لا تضربني ؟
    - Evet. - Neden onu aramıyorsun? Open Subtitles نعم لماذا لا تتصل بها ؟
    Evet. Open Subtitles نعم لماذا لا أعود ؟
    Evet, Neden gidip kendi türünle takılmıyorsun, Fitzenstien? Open Subtitles نعم, لماذا لا تتمسكي (بنوعكِ الخاص (فيتزينستاين
    Evet, bir de öyle yap. Open Subtitles نعم لماذا لا تفعلي ذلك
    Evet. Bu tarafa getirsene. Open Subtitles نعم, لماذا لا تسحبينها
    Evet, Neden onlara biraz anlatmıyorsun? Open Subtitles . نعم لماذا لا تحدثيهم عنها ؟
    Evet, Neden olmasın? Open Subtitles نعم , لماذا لا ؟
    Vay be. Evet, Neden o adamı da buraya getirmediniz? Open Subtitles نعم , لماذا لا تستدعون ذاك الرجل ؟ !
    Neden beni ve bikiniye hazır vücudumu da almıyorsun? Open Subtitles نعم لماذا لا تأخذني أنا وشكل جسمي في البكيني معك
    Neden sadece çocuklardan beslenmiyor peki? Open Subtitles نعم لماذا لا يتغذون على الأطفال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus