Eğer çocuklarını kaçırırsak gelir kapımızı çalarsın, sana Onları geri veririz. | Open Subtitles | نحن جيرانك ادا سقنا اطفالك ,فقط اطرق بابنا وسوف نعيدهم لك |
Şimdi biz Onları geri getirmeliyiz, ve sen nasıl olduğunu biliyorsun,lütfen! | Open Subtitles | علينا أن نعيدهم ثانية أنت تعلمين الطريقة أرجوك |
Şimdi Onları geri getirelim, bana enerjilendirme prosedürlerinden bahsedin. | Open Subtitles | و الآن علينا أن نعيدهم أريد أن أعرف إجراءات تنظيم الطاقة |
Şimdi onu öldürelim mi yoksa canlı mı getirelim? | Open Subtitles | هل نقتلهم ام نعيدهم احياء ترجمة مراد بيك SBO-SoFT تعديــل |
Onları, halkına geri götüreceğiz. | Open Subtitles | سوف نعيدهم إلى شعبهم |
Sonrada onları 5. seviye'ye geri götüreceğiz. | Open Subtitles | و نعيدهم إلى المستوى الخامس |
Onları, küçük adalarındaki evlerine geri gönderelim. | Open Subtitles | دعونا نعيدهم الى وطنهم، إلى جزيرتهم الصغيرة. |
Onları sağ sağlim geri götürmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعيدهم أحياء |
Ve anlamaya eğer nerede, belki biz nasıl Onları geri getirmek için anlamaya olabilir. | Open Subtitles | و نحن لا نستطيع معرفة المكان إذاً ربما نستطيع أن نعرف كيف نعيدهم |
Onları geri almak için nasıl söyler Kitap hiçbir şey yok. | Open Subtitles | . لا يوجد شيء في الكتاب يخبرنا كيف نعيدهم |
Şey, belki de Onları geri vermemeliyiz. | Open Subtitles | حسناً , ربما علينا الا نعيدهم |
Hayır, teşekkürler. Onları geri vereceğiz. | Open Subtitles | لا , شكراً سوف نعيدهم |
Hepsini eve getirelim o zaman, Lin. | Open Subtitles | ديعنا نعيدهم إلى منازلهم ، لين |
Pekala onları eve getirelim. | Open Subtitles | حسنا! دعونا نعيدهم الى الوطن! |
Gidip getirelim onlarι. | Open Subtitles | هيا بنا نعيدهم |
Dövüldükleri yer olan Zakynthos Adası'na geri götüreceğiz. | Open Subtitles | نعيدهم لجزيرة "زاكينثوس"... حيث تم تشكيلها |
Walker ve McQuaid bir kaç saat olduğu yerde bekleyecek ama onları hemen evlerine götüreceğiz. | Open Subtitles | (والكر) و(ماكويد) يجب أن يتماسكوا لساعتين فقط وسوف نعيدهم للوطن في أقرب وقت |
İşçi kamplarına geri mi gönderelim? | Open Subtitles | هل نعيدهم مرة اخرى لمعسكرات العمل؟ |
Hepsini limana geri gönderelim. | Open Subtitles | و نعيدهم إلى الميناء. |
Onları eve geri götürmeliyiz. | Open Subtitles | نحتاج لأن نعيدهم للوطن. |
Onları geri götürmeliyiz. | Open Subtitles | ينبغي أن نعيدهم |