"نغيّر" - Traduction Arabe en Turc

    • değiştiriyoruz
        
    • değiştirelim
        
    • değiştireceğiz
        
    • değiştirmemiz
        
    • değiştirmeliyiz
        
    • değiştirmek
        
    • değiştirmiyoruz
        
    • değiştirebiliriz
        
    • değiştirsek
        
    • değiştirmeye
        
    • değiştirin
        
    • değiştirebilir
        
    • değiştirdik
        
    • değiştiririz
        
    • değiştirdiğimiz
        
    İçini tamamen değiştiriyoruz. Çünkü ev sahibi, evin eski sahibiyle aynı evi istemiyor. Open Subtitles نغيّر كل شيء بالدخل، لأنالشخصالذيطلبنا..
    Bazılarını diğerleri kadar çabuk değil, ama konuyu değiştirelim mi? Open Subtitles لقد قمت باطفائهم البعض أطفئ بسرعة والآخر لا لكن دعنا نغيّر الموضوع، أليس كذلك؟
    Sanırım tüm araştırma metodlarımızı değiştireceğiz. Open Subtitles أقترح أن نغيّر كليًّا تركيزنا في التحقيق
    Öyleyse, gelecek Kasım'da bunu değiştirmemiz gerekecek. Open Subtitles حسناً، سوف نغيّر هذا اللقب في نوفمبر المقبل.
    Bunu değiştirmeliyiz. Geri dönüp bizi öldürmesine izin veremeyiz. Open Subtitles حسناً، يجب أن نغيّر هذا، فلا يمكننا أن نعود لنجعله يقتلنا
    Dördüncüsü, sahip olduğumuz bir kanaati değiştirmek gerçekten zorlaştı. TED ورابعا، أصبح من الصعب جدا أن نغيّر آراءنا.
    Bunun yüzünden dava stratejimizi değiştirmiyoruz. Open Subtitles لن نغيّر إستراتيجية محاكمتنا بسبب ذلك.
    Peki ne yapabiliriz? Sistemi nasıl değiştirebiliriz? TED إذًأ ماذا يجب أن نفعل؟ كيف نغيّر النظام؟
    Biliyorum, ama şirket hakkında düşündüm de şey olsa nasıl olur sence, yani, ismimizi değiştirsek? Open Subtitles اعلم، لكن لقد كنتُ أفكر بشأن الشركة وكنتُ أتساءل بما فكرت فيه أوتعلم، لما لا نغيّر أسمنا وحسب؟
    Her şeyi değiştirmeye çalışmadan önceki hayatımızı daha çok seviyorum. Open Subtitles أنا حقاً أحببتُ حياتنا أكثرَ بكثير قبل أن نحاولَ أن نغيّر كل شيئ.
    Her hastadan sonra yataktaki çarşafları değiştiriyoruz. Open Subtitles نحن نغيّر ملاءات هذه الأسرّة بعد كل مريض
    - Kapıyı açın. - Biraz bekle, üstümüzü değiştiriyoruz. Open Subtitles ـ دعوني أدخل ـ أمهلنا لحظة، أننا نغيّر ثيابنا
    Baban, ben ve 275 kardeşin dünyayı değiştiriyoruz. Open Subtitles أنا ووالدكِ و275 من أخوتكِ وأخواتكِ ـ سوف نغيّر العالم ـ أجل
    Konuyu değiştirelim. En sevdiğin renk ne? Open Subtitles يجب أن نغيّر الموضوع ما هو لونك المفضّل؟
    Ama işler değişiyor. Biz de bu dünyayı değiştirelim majesteleri. Open Subtitles لكن تلك العقيدة تتبدَّل، فدعنا نغيّر العالم يا مولاي.
    Gümrüğe girip buradaki 10 sentlik kuponları 50 dolarlarla değiştireceğiz. Open Subtitles نحنُ سندخلُ الجمارك و نغيّر القسائم ذات الـ100 وون، بـ أوراق الـ500 وون
    Başka bir yerde daha saklanıp, adlarımızı değiştireceğiz. Open Subtitles نختبأ في مكانٍ ما؟ نغيّر اسمائنا؟
    Anlaşma konusunda fikrini değiştirmemiz gerekiyordu, bunu sen oradayken yapamazdık. Open Subtitles ،لقد إحتجنا أن نغيّر رأيك بشأنِ الإتفاق .ولمْ نقدر على فعلها طالما أنتَ هُنالِكَ
    Konuyu değiştirmeliyiz. En sevdiğin renk ne? Open Subtitles يجب أن نغيّر الموضوع ما هو لونك المفضّل؟
    Onların cenaze kültürüne olan bakış açılarını değiştirmek bize bağlı. Open Subtitles يجب أن نغيّر من نمطنا لتحسين صورة الجنازة
    - Neden konuyu değiştirmiyoruz? Open Subtitles لماذا نحن فقط نغيّر الموضوع؟
    Tek mikro ilaçları farklı elementlere katmanlayarak farmakokinetiği değiştirebiliriz. TED يمكننا أن نغيّر حركية الدواء بواسطة ترتيب طبقي احترافي للعناصر المختلفة في تلك الأدوية المصغرة.
    Pozisyonu değiştirsek senin için sorun olur mu? Open Subtitles فقط، أتمانعين لو غيرنا ربما نغيّر المواضع؟
    İş alanımızı değiştirmeye ne dersin? Open Subtitles لماذا لا نغيّر مسار عملنا؟
    - Zaman aralığımızı değiştirin. Open Subtitles أليس علينا أن نغيّر إطارنا الزمي ؟
    Saldırmak yerine ara verebilir, nefes alabilir, konuyu değiştirebilir ya da uzaklaşabilir ve sonra hazır olduğumuzda geri gelebiliriz. TED عوضاً عن فقدان السيطرة، يمكننا أن نتوقف ونأخذ نفساً عميقاً، نغيّر الموضوع أو نغادر، ونعود بعدها حين نكون جاهزين.
    Kanat kesit şeklini gizlemek için görüntü oranını biraz değiştirdik. TED ولكي نخفي الشكل، فإننا نغيّر من نسبتها الباعية قليلاً
    Şu anla ters düşmemesi için anılarımızı sürekli değiştiririz. Open Subtitles دائماً نغيّر ذكرياتنا لكي لا يتعارض الماضي مع الحاضر
    İyi haber ise bugün bunu değiştirdiğimiz. Open Subtitles اﻷخبار الجيّدة هي أن نغيّر ذلك هذا اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus