Bayat sigara dumanı, ucuz kolonya, hafif bir keder esintisi. | Open Subtitles | رائحة سجائر قديمة عطر رخيص نفحة من الياس |
Bayat sigara dumanı, ucuz kolonya, hafif bir keder esintisi. | Open Subtitles | رائحة سجائر قديمة عطر رخيص نفحة من الياس |
Jambon ve bufalo peynirli, bir parça "Pesto Aioli" sosla birlikte. Buyur. | Open Subtitles | من لحم الخنزير والبقر الإيطالي بالموزاريلا مع نفحة من الصلصة الحارة. |
O harika bebek kokusu var. Kafasını koklasana. | Open Subtitles | إن الأطفال لديها رائحة مميزة خذي نفحة من رأسه ؟ |
Bundan bir kez kokladı mı yıkılan tek şey engeller olmayacak. | Open Subtitles | نفحة واحدة من هذه ومشاعرها لن تكون الشئ الوحيد الذى سيسقط |
Bazen asansörde olduğum oluyor, bir kadın geçerken saçının kokusunu alırsam, bir şeyler kıpırdanıyor içimde. | Open Subtitles | أحياناً عندما أكون في المصعد وتدخل إمرأة وتأتيني نفحة هواء من شعرها شئ ما يحدث |
Bir koklamada adam ne istersem yapar. | Open Subtitles | نفحة واحدة، وسيفعل أيّ شيء أطلبه |
Hadi ama, bir burnunu çekiver. | Open Subtitles | هيا، نفحة واحدة |
Son kez çek içine o zaman, gidiyorum ben. | Open Subtitles | إذن إستنشق آخر نفحة لأني ذاهبة |
Ve bütün bunlar ağızlarımızdan çıkan bir parça hava dolayısıyla olabilir. | TED | وكل هذا بسبب نفحة من هواء خارجة من أفواهنا. |
- Bu kokusunu aldığım umutsuzluk esintisi mi? | Open Subtitles | أهذه نفحة من رائحة اليأس؟ |
Hafif umutsuzluk esintisi var. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا فقط a نفحة اليأسِ. |
Temiz hava esintisi. | Open Subtitles | نفحة نسيم عليل |
- Bir parça da "Pesto Aioli" soslu. | Open Subtitles | -مع نفحة من الصلصة الحارة . |
Partnerinin bebek kokusu esintisini hissettiğim için şanslısın. | Open Subtitles | من حسن حظك أني لمست نفحة من رائحة شريكك العطرة |
Ona hiçbir kötü niyet beslemiyorum fakat onun benim için hissettiği nefrette eski bir şeyle intihar kokusu var. | Open Subtitles | أنا لا أكن له أي حقد، وكرهه لي به نفحة غموض وقلة الوعي |
Kahveyi uzun uzun kokladı. Ve geri verdi. | Open Subtitles | أَخذتْ a نفحة طويلة جداً منها، وبعد ذلك فقط أعادَه. |
Bu ekonomik şartlarda, yakışıksızlığın kokusunu bile kaldıramayız. | Open Subtitles | وفي مثل هذه الأوقات الاقتصادية... لا يمكننا تحمل نفحة من الخطأ |
Sanırım Gruyères peynirimin kokusunu aldı. | Open Subtitles | تعتقدُ بأنّه لَرُبَّمَا يرى نفحة من... جبن*جرويريس*. |
Bende bu parfüm var. Bir koklamada adam ne istersem yapar. | Open Subtitles | نفحة واحدة، وسيفعل أيّ شيء أطلبه |
Hadi ama, bir burnunu çekiver. | Open Subtitles | هيا، نفحة واحدة |
Bundan bir fırt çek ve Ha siktir! | Open Subtitles | نفحة واحدة من هذا الشيء و يا للهول |
Çok acıdır. Sırrı da şu. Bir parça tereyağı. | Open Subtitles | إنّها حرّيفة للغاية وإليك السرّ، نفحة قليلة من الزبد. |