"نفذ منا" - Traduction Arabe en Turc

    • bitmiş
        
    • tükendi
        
    • kalmadı
        
    • azalıyor
        
    • doldu
        
    • kalmamış
        
    Aynı anda Charlie, Monkey Wrench'e gidip Mill Creek yolunda benzinimiz bitmiş gibi davranacak. Open Subtitles بنفس الوقت , شارلي يدخل حانة القرد ويدعي انه نفذ منا البنزين عند كوخ الطاحونة
    Aynı anda Charlie, Monkey Wrench'e gidip Mill Creek yolunda benzinimiz bitmiş gibi davranacak. Open Subtitles بنفس الوقت , شارلي يدخل حانة القرد ويدعي انه نفذ منا البنزين عند كوخ الطاحونة
    Umarım şehir merkezi yerinde duruyordur çünkü umudumuz hariç herşeyimiz tükendi. Open Subtitles حسنا آمل أن بلدة بروفانس موجوده لأنه نفذ منا كل شيء تقريبا ماعدا الأمل
    Televizyon ve uçaklarımız tükenmedi. Yiyeceğimiz tükendi. Open Subtitles لم تنفذ منا شاشات التلفاز أو الطائرات، بل نفذ منا الطعام!
    Akünün öldüğünü tahmin ediyorum. Benzinimiz, yağımız ve suyumuz da kalmadı. Open Subtitles أظن بأن البطارية معدومة و لقد نفذ منا البانزين و الزيت و الماء.
    Bu oldukça övgüye değer bir düşünce Ekselansları ama zamanımız azalıyor. Open Subtitles حسناً ، انه جدير بالثناء , صاحب السمو ولكننا نفذ منا الوقت
    Zaman doldu. Open Subtitles لقد نفذ منا الوقت
    İçinde fıstık ezmesi olan çöreklerden evde kalmamış. Open Subtitles لقد نفذ منا الدجاج المُملح بزبدة الفول السودانى
    Meyve suyumuz bitmiş ve neredeyse bir haftadır meyve suyumuz yok. Open Subtitles نفذ منا العصير ونحن لا نملك عصير منذ حوالي إسبوع
    Bu da eşim Peter ve görünüşe göre toniğimiz bitmiş, hemen döneceğim. Open Subtitles ويبدو إنه قد نفذ منا الماء المنشط وسأعود بالحال
    Mısır gevreği ve elma suyumuz bitmiş. Open Subtitles على ما يبدو نفذ منا الحبوب الساخنة و عصير التفاح
    En son geçen Ocak'ta Dorothy yapmıştı ama hepsi tükendi. Open Subtitles لقد صنعت (دوروثى) القليل جدا ً منه فى يناير الماضى لقد نفذ منا المصنوع بالبيت
    Zamanımız tükendi. Open Subtitles لقد نفذ منا الوقت
    Zamanımız tükendi. Open Subtitles لقد نفذ منا الوقت
    Hayır. Çok geç. Zamanımız kalmadı. Open Subtitles لا, لقد فات الأوان الآن لقد نفذ منا الوقت
    Bu arada,hiç cipsimiz, kurabiyemiz ve Eğlenceli Kemiklerimiz kalmadı. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد نفذ منا الرقائق ، والكوكيز ، والحلوى
    4.seviyede ötenazi yapacaktık fakat potasyum klörür kalmadı. Open Subtitles كنا نقتلهم ببطئ هنا، لكن .نفذ منا كلوريد البوتاسيوم
    Ayrıca, bira ve ayıcıklı jelibonlar gibi çok önemli şeylerimiz de azalıyor. Open Subtitles بالإضافة أنه نفذ منا أهم الأشياء مثل النبيذ وحلوى الجيلاتين =جيلي كولا
    İki şekilde de zamanımız azalıyor. Open Subtitles بكلتا الحالتين تقريبا نفذ منا الوقت
    O haklı. Vaktimiz azalıyor. Open Subtitles إنه محق لقد نفذ منا الوقت
    Süremiz resmî olarak doldu. Open Subtitles لقد نفذ منا الوقت رسمياً
    Rush, zamanın doldu. Open Subtitles "لقد نفذ منا الوقت يا "رش
    Yaban mersinli kalmamış, onun yerine biraz domateş turşusu koydum. Open Subtitles لقد نفذ منا التوت الأزرق، لذا جلبت لك صلصة الطماطم بدلًا منه.
    Ahbap, elimizde kalmamış. Ama yarın sabah yeni mallar gelecek. Open Subtitles يارجل , نعم لقد نفذ منا سنتلقى شحنة غدًا في الصباج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus