| Forman bu işten bir şey anlamadım, hiç brownim kalmadı ama daha çok param olmalıydı | Open Subtitles | فورمان , هذا امر غير معقول , لقد نفذ مني الكعك . و لكن كان يجب ان املك مزيدا من المال |
| Evet. Şey... Mavi boyam kalmadı, başka birşey de bulamadım. | Open Subtitles | أجل, لقد نفذ مني اللون الأزرق و لم أجد شيئاً أخراً |
| Aynı hücrede kalmamaları gerek biliyorum ama plastik çitim kalmadı. | Open Subtitles | أوه، أنا اعلم انه لم يكن عليهم مشاركة السياج، لكن السياج البلاستيكي قد نفذ مني. |
| Benzinim bitmişti, ve koştum. | Open Subtitles | لقد نفذ مني الوقود وبعدها ركضت |
| Parmak kanım bitmişti de ondan. | Open Subtitles | لأن دم الأصابع قد نفذ مني. |
| Dürüst olmak gerekirse Chuck'ın bana çektirdiklerinden sonra, söyleyecek bir şeyim kalmadı. | Open Subtitles | لأكون صريحة بعد ما عرضني له تشاك لقد نفذ مني الكلام |
| Eğer daha fazla kan almak için geldiyseniz, kalmadı bende. | Open Subtitles | إذا كنت هنا من أجل أخذ البعض من دمي فأريد إخبارك بأنه نفذ مني |
| Üzgünüm, hiç buzlu çayım kalmadı. | Open Subtitles | آسف، نفذ مني الشاي المثلّج |
| Verniğim kalmadı. | Open Subtitles | لقد نفذ مني الطلاء |
| Hiç kalmadı, çaresizim. | Open Subtitles | لقد نفذ مني اني يائسة |
| Başka çorba kalmadı. | Open Subtitles | لقد نفذ مني الحساء تماماً. |
| Amerikan dolarım kalmadı. | Open Subtitles | لقد نفذ مني الأمريكي |
| Millet, kekim kalmadı ama salam var! | Open Subtitles | - لقد نفذ مني الكيك و لكن هناك ليمون |
| Kekim kalmadı, ama salam var! | Open Subtitles | - قد نفذ مني الكيك و لكن هناك ليمون |
| Hiç tavuğum kalmadı. | Open Subtitles | نفذ مني الدجاج |
| Param bitmişti. | Open Subtitles | حسناً , لقد نفذ مني المال |