"نفسة الملاك" - Traduction Arabe en Turc

    • Meleğin Nefesi
        
    Asıl kozumuz Beş Meleğin Nefesi hala elimizde, o yüzden onları yenebiliriz. Open Subtitles ما تزال لدينا قسيمة نفسة الملاك الرئسي، لذا، فما زلنا قادرين على هزيمتهم.
    Baş Meleğin Nefesi'ni kullanmak zorunda kalırlarsa... Senet Baş Meleğin Nefesi azami dönüştürme sayısına ulaştıktan sonra kullanılabilir. ...Senet Kartı'mız Baş Meleğin Nefesi'ne dönüşecek. Open Subtitles إذا أُجبروا لاستخدام نفسة الملاك الرأسي فإنّ قسيمتنا ستغدو بطاقة نفسة الملاك.
    Biri beş para etmez. Öteki ise Baş Meleğin Nefesi. Open Subtitles الأولى لا قيمة لها، أما الثانية فهي بطاقة "نفسة الملاك الرئسي".
    Bugün sizlere Baş Meleğin Nefesi Kartı'nı tanıtacağız. Her türlü sakatlığı ve hastalığı iyileştiren bir kart. Mito-san bunu sürekli kullanırdı. Open Subtitles {\a4\cH000000\3cH20C5FB\fnArabic Typesetting\fs22} نفسة الملاك الرأسيّ:
    Baş Meleğin Nefesi'ni korumak için kullanılırdı. Open Subtitles -لحماية "نفسة الملاك الرأسيّ ".
    Amacımız Genthru'nun ekibinin tekel olduğu Baş Meleğin Nefesi'ni ele geçirmek. Open Subtitles هدفنا بطاقة نفسة الملاك رأسي، والتي يحتكرها فريق (جينثرو).
    Baş Meleğin Nefesi Her türlü ölümcül yarayı ve hastalığı tek nefesle iyileştirebilecek bir melek belirir. Open Subtitles {\a4\cH000000\3cH20C5FB\fnArabic Typesetting\fs22} نفسة الملاك الرأسيّ: إن هزمت اللّعبة، لملكت الشيء الأوحد الذي نشدته، ليتحقق الحلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus