"نفسد" - Traduction Arabe en Turc

    • mahvetmeyelim
        
    • berbat
        
    • mahvetmek
        
    • bozmayalım
        
    • mahvetmemek
        
    • mahvediyoruz
        
    Çok konuşarak bu anı mahvetmeyelim, tamam mı? Open Subtitles دعنا لا نفسد ذلك بالحديث الكثير حسنا؟ حسنا؟
    Ne kadar budala olduğundan bahsedip geceyi mahvetmeyelim. Open Subtitles دعنا لا نفسد الأمسية بالحديث عن مدى كونك أحمقاً
    Düşündüm de konuşarak geceyi mahvetmeyelim. Open Subtitles أوَتعلمي؟ دعينا لا نفسد الأمسية بالحديث أصلاً
    En azından her şeyi berbat etmeden kendimize mani olduk. Open Subtitles ، على الأقل فقد أوقفنا أنفسنا قبل أن نفسد الأمور
    Hala kayıplar. Lakin polisin işi berbat etmesine izin veremeyiz. Open Subtitles مازالوا مفقودين لكننا لا يمكن أن نفسد الخطة بتدخل الشرطة
    Havayı ağırlaştırmak ve işleri mahvetmek istemedim. Open Subtitles لم أرد ضخّ أي ثقل فيها تعرف، نفسد علاقتنا
    Güzel bir günü şiddetle bozmayalım. Open Subtitles دعينا لا نفسد يوم جميل مثل اليوم بالعراك
    Bu komik, çünkü bence de bu akşam dört kişinin.. ..hayatını mahvetmemek için mükemmel bir gece. Open Subtitles هذا مضحك، لأنّي كنتُ أفكّر أنَّ اللّيلة هي ليلة مثالية لكي لا نفسد حيوات أربع أشخاص.
    Yaşadığımız gezegenin iyiliği için, çocuklarımız için, yaşadığımız gezegeni paylaştığımız bütün organizmalar için, biz karasal canlılarız, ve beslenmemiz için toprağa bağımlıyız. An itibariyle, kimsenin yemeyeceği yiyecekler üretmek için toprağımızı mahvediyoruz. TED من أجل الكوكب الذي نعيش عليه، من أجل أطفالنا، من أجل كل الكائنات الأخرى التي تشاركنا العيش على هذا الكوكب، نحن حيوانات برية، ونحن نعتمد على أرضنا للحصول على الغذاء. في هذا الوقت، نحن نفسد أرضنا لزراعة غذاء لا يأكله أحد.
    Hadi, mahvetmeyelim bu bizim kutlamamız, tamam mı? Open Subtitles عزيزتي، بحقك دعينا لا نفسد احتفالنا، حسنٌ؟
    İş dünyasına tekrar girerek bunu mahvetmeyelim. Open Subtitles لا نفسد هذا بالقفز الى الخلف والعمل مع بعضنا
    Eldridge nasıl? Çocuklarımızdan bahsedip geceyi mahvetmeyelim. Open Subtitles -دعنا لا نفسد الأمسية بالحديث عن أطفالنا
    Yemeği daha başlamadan mahvetmeyelim. Open Subtitles دعونا لا نفسد متعة العشاء قبل بدئه.
    Yemeği daha başlamadan mahvetmeyelim. Open Subtitles دعونا لا نفسد متعة العشاء قبل بدئه.
    Her şeyi mahvetmeyelim. Open Subtitles لا يجب أن نفسد الأمسية.
    Güzelim yarışmayı berbat etmeyelim lütfen. Open Subtitles رجاءً دعونا لا نفسد هذه المناسبة العظيمة
    Neden harika bir geceyi kişisel sorularla berbat edelim? Open Subtitles حسناً، دعينا لا نفسد مزاجنا الليلة بالتحدث عن مسائل شخصية
    ...ama dün bunu açmadım çünkü çok eğleniyorduk ve ben de berbat etmek istemedim. Open Subtitles ولم أفتح هذا الموضوع البارحة، لأننا كنا مستمتعين للغاية، ولم أرد أن نفسد ذلك
    Bak, aylık insan gününü mahvetmek istemedik. Open Subtitles اسمع , لم نريد أن نفسد عليك يومك البشري الوحيد في الشهر
    Seni ağlatıp makyajını mahvetmek istemeyiz. Tamam, çok komik. Open Subtitles حسناً , حسناً , فلا نريد أن نفسد تبرّجك بتلكَ الدموع - هيّا, افتحواالباب-
    Bunu bozmayalım.Ne içeceksin? Barmen! Open Subtitles دعونا لا نفسد المرح, مالذي سنشربه ؟
    Vay canına, bir kez olsun bir şeyi mahvetmemek çok güzel bir duygu. Open Subtitles من الجيد ألا نفسد الأمور و لو لمره
    House, bunu mahvediyoruz. Open Subtitles (هاوس)، إنّنا نفسد الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus