"نفسه أو" - Traduction Arabe en Turc

    • kendisi veya
        
    • kendine veya
        
    • kendini veya
        
    • kendisine ya da
        
    • kendine ve
        
    • Kendine ya da
        
    • kendisine veya
        
    - Bak kendisi veya başkaları için tehdit oluşturana kadar bizimle kalacak. Open Subtitles أصغي إلي، الى أن يكون خطراً على نفسه أو على الأخرين سيبقى معنا
    Gönülsüz olarak gözetim altına girmek için kendisi veya başkalarına tehlike arz etmesi gerekir. Open Subtitles ليتم الزامه بالعلاج عليه أن يشكل خطورة على نفسه أو على الأخرين
    Kocanızın kendine veya bir başkasına zarar vermesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريدُ لزوجكِ أنّ يؤذيَ نفسه أو أيِ شخصٍ آخر
    Sonra ise asi biri olur çıkar ve kendini veya seni öldürmek ister. Open Subtitles وما تعرفه بعدها أنه لبس قبعته راغباً في أن يقتل نفسه أو يقتلك
    kendisine ya da toplumdan birine karşı tehlikeli olması için bir sebep göremiyorum. Open Subtitles أنا لا أرى أن هناك سبب يدعونا لإعتباره خطرا على نفسه أو أى عضو من المجتمع
    Onu tekrar güvenli bir kuruma yatırmaya çalışabilirim. Orada kendine ve başkasına zarar vermez. Open Subtitles يمكنني أن أحاول إرجاعه إلى مصحّ آمن يعجز فيه عن إيذاء نفسه أو الآخرين
    Kendine ya da başka birisine zarar vereceğini söylüyorsa onu buraya kapatabiliriz, ama sonsuza kadar tutamayız. Open Subtitles إن هدد بإيذاء نفسه أو غيره يمكننا احتجازه هنا لكن لا يمكننا إبقائه هنا للأبد
    Bunu ya polise rapor edeceksiniz ya da onu kendisine veya baskasina zarar verme tehlikesi geçene kadar 48 saat boyunca gözetim altinda tutacaksiniz. Open Subtitles أما أنّ تبلّغ عنه الشرطة، أو تبقيه تحت الملاحظة 24 ساعة. للإستبيان مّا إنّ كان يمثّل خطورة على نفسه أو الآخرين.
    Ama ona hemen ulaşmazsak kendisi veya bir başkası ona zarar verecek. Open Subtitles لكننا نعتقد أن (أوين)سيؤذي نفسه أو أي شخص آخر إن لم نصل إليه قريبا
    Steve eve dönmeden önce, bir askerin kendisi veya başka insanlar için tehlikeli olabileceğini söylediler. Open Subtitles قبل أن يعود (ستيف) للمنزل، أخبرونا كيف أنه من الممكن أن يكون خطراً على نفسه أو على أناس آخرين
    Bay Spector geçtiğimiz hafta kendine veya başkalarına tehdit teşkil etti mi? Open Subtitles هل كان السيد "سبيكتور" مصدر للخطر على نفسه أو الأخرين خلال الأسبوع الماضي؟
    Ama benim birinci önceliğim yolcuların güvenliği, o yüzden Alvin'in kendini veya başkalarını tehlikeye atmasına izin veremem. Open Subtitles لكن سلامة الركاب تأتي أولاً، لذا لا أريد لـ (آلفين) أن يضع نفسه أو أحد الركاب في خطر مجدداً
    Biz sadece kendisine ya da başka birine zarar vermeden önce onu bulmak istiyoruz. Open Subtitles نريد أن نعثر عليه قبل أن يؤذي نفسه أو غيره
    Biz sadece kendisine ya da başka birine zarar vermeden önce onu bulmak istiyoruz. Open Subtitles نريد أن نعثر عليه قبل أن يؤذي نفسه أو غيره
    Bu iş kendisine ya da başka birilerine zarar vermeden bitmeli. Open Subtitles هذا يجب أن ينتهي قبل أن يؤذي نفسه أو يؤذي شخص آخر
    Norman önümüzdeki 48 saat içinde dışarı çıkma hakkına sahip ve bunu engellememin tek yolu mahkemeye dilekçe yazıp kendine ve diğerlerine tehlike unsuru olduğunu yazmam olur. Open Subtitles والسبيل الوحيد لأمنع ذلك بتقديم عريضة للمحكمة وأرفع قضية فيمَ قد يكون خطراً على نفسه أو على الآخرين
    Bilmiyorum ama Kendine ya da başkasına zarar verebilir. Open Subtitles لم أكن أريد ذلك، لكنّه يمكن أن يآذي نفسه أو شخص آخر
    Bunu ya polise rapor edeceksiniz ya da onu kendisine veya başkasına zarar verme tehlikesi geçene kadar 48 saat boyunca gözetim altında tutacaksınız. Open Subtitles أما أنّ تبلّغ عنه الشرطة، أو تبقيه تحت الملاحظة 24 ساعة. للإستبيان مّا إنّ كان يمثّل خطورة على نفسه أو الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus