"نفسي أكثر" - Traduction Arabe en Turc

    • kendimi daha çok
        
    • kendimden daha çok
        
    • Kendime vermek daha
        
    • çok kendimden
        
    ama daha sıkı çalışmamı sağladı, her yıl kendimi daha çok geliştirmemi sağladı. TED ولكنها جعلتني أعمل بجهد أكبر، وأُحسن من نفسي أكثر عامًا بعد عام.
    Fakat kendimi daha çok 37 yaşında hissediyorum. Open Subtitles لكن أظن أنني أرى نفسي أكثر في السابع والثلاثين
    Eğer seni teselli edecekse, ben kendimden daha çok nefret ediyorum. Open Subtitles لابد أنكِ تكرهينني كثيراً، ولو كان سيريحيك، فأنا أكره نفسي أكثر
    Tamam, ama farkettim ki, en azından bir hoşça kal diyemezsem, ben kendimden daha çok nefret ederim. Open Subtitles حسناً , ولكني رأين أني سأكره نفسي أكثر إذا لم , تعلمين , اودعك على الأقل
    Kendime vermek daha mantıklı geldi. Open Subtitles وجدت نفسي أكثر تعقلاً.
    Kendime vermek daha mantıklı geldi. Open Subtitles وجدت نفسي أكثر تعقلاً.
    Ama başına kötü bir şeyler gelirse ondan çok kendimden nefret edeceğim. Open Subtitles لكن سأكره نفسي أكثر , اذا حدث لها مكروه ما
    Her seansta, bana kendimi sevmem gerektiğini söylüyorsun kendimi daha çok beğenmeye başlamam gerektiğini. Open Subtitles كُل جلسة تقول لي بأنني أحتاج لمحبة نفسي أحتاج للبدء بمحبة نفسي أكثر, لشهورِ الآن
    - Evet, ama kendimi daha çok bir asker gibi düşünüyorum, Bayan Watts. Open Subtitles لكن أنا أعتبر نفسي أكثر من جندي، سيدة واتس
    Ben kendimi daha çok koleksiyoncu olarak görüyorum. Open Subtitles أعتبر نفسي أكثر من جامع للاشياء.
    Seni çok sevmeme rağmen kendimi daha çok seviyorum! Open Subtitles و لكن بقدر ما أحبك أحب نفسي أكثر
    Ben de seni seviyorum, Richard, ama kendimi daha çok seviyorum. Open Subtitles أحبك أيضاً يا (ريتشارد) ولكن أحب نفسي أكثر منك
    - Ama kendimi daha çok seviyorum. Open Subtitles أنا أحب نفسي أكثر وحسب
    Ama onu durduramadığım için kendimden daha çok ettim. Open Subtitles لكنّي كرهت نفسي أكثر لعجزي عن ردعه.
    Ama onu durduramadığım için kendimden daha çok ettim. Open Subtitles لكنّي كرهت نفسي أكثر لعجزي عن ردعه.
    Belki benden nefret etmek istersin Sam ama bil ki ben kendimden daha çok nefret ediyorum. Open Subtitles وقد تكرهني، ولكن خمن ماذا، (سام) أنا أكره نفسي أكثر.
    Ama gitmedim çünkü senin benden nefret ettiğinden daha çok kendimden nefret etmekle meşguldüm. Open Subtitles لأني كنت مشغولًا بكراهية نفسي أكثر مما يمكن أن تكرهيني عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus