Masaüstünde ikonu var. Ben de Aynı programı kullanırım. | Open Subtitles | إنه أيقونة في منتصف سطح المكتب أنا أستخدم نفس البرنامج |
Kızarmalarından önce bu iki sabit disk de Aynı programı indirmişler. | Open Subtitles | قبل احتراقها، كانت هذه الأقراص تحمّل نفس البرنامج. |
Aynı programı niye farklı televizyonlarda izliyorsunuz? | Open Subtitles | لمذا تشاهدون نفس البرنامج على 3 تلفزيونات مختلفة؟ |
Ve aynı programda, Amerika Başkanını terörist olmakla da suçladınız. | Open Subtitles | وذلك كان في نفس البرنامج لقد قمت باتهام رئيس الولايات المتحدة الأمريكية بأنه إرهابي |
Bak bakalım Simmons da aynı programda mıymış ? | Open Subtitles | و إبحثى إذا ما كان " سيمونز " ضمن نفس البرنامج |
aynı program 200.000 çoçuğa ulaşmak amacıyla bütün bölgeyi kapsayacak şekilde tekrarlandı. | TED | كُرِّرَ نفس البرنامج ليصل إلى 200000 طفل، حيث قمنا بتغطية المقاطعة بأكملها. |
O da benim gibi Aynı programı sormak için seni aramıştı. | Open Subtitles | إتصل بك سائلا عن نفس البرنامج الذي أسألك عنه. |
Firmamdaki stajyer avukat da Aynı programı yapmış. | Open Subtitles | لدينا سكرتير قانوني في منشأتي يأخذ نفس البرنامج الذي تأخذينه... |
Aynı programı uyguluyoruz. | Open Subtitles | نحن نتبع نفس البرنامج |
- Evet, aynı programda Amerika Başkanına terörist dedim. | Open Subtitles | نعم ... كان ذلك في نفس البرنامج حيث أطلقت لقب الارهابي على رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Öyleyse aynı program 1:30'da da ve 4:15'te de mi yayınlandı? | Open Subtitles | إذاً نفس البرنامج كان يبثُّ على 1: 30 وبعدها على 4: 15؟ |
Ve bu emekli-para bilgisi YDS programı tarafından düzenlenir, ki bu da banka soyguncularına, aynı program ile diğer bankaların yerini belirlemeye yardımcı olur. | Open Subtitles | وبيانات المال المعزول هذه تجمع YDS بواسطة برنامج ال مما يسمح للصوص البنك أن يجدوا بنوك أخرى تستخدم نفس البرنامج |
Üç kanalda birden aynı program. | Open Subtitles | ... جميع الشبكات الثلاث نفس البرنامج |