"نفس البرنامج" - Traduction Arabe en Turc

    • Aynı programı
        
    • aynı programda
        
    • aynı program
        
    Masaüstünde ikonu var. Ben de Aynı programı kullanırım. Open Subtitles إنه أيقونة في منتصف سطح المكتب أنا أستخدم نفس البرنامج
    Kızarmalarından önce bu iki sabit disk de Aynı programı indirmişler. Open Subtitles قبل احتراقها، كانت هذه الأقراص تحمّل نفس البرنامج.
    Aynı programı niye farklı televizyonlarda izliyorsunuz? Open Subtitles لمذا تشاهدون نفس البرنامج على 3 تلفزيونات مختلفة؟
    Ve aynı programda, Amerika Başkanını terörist olmakla da suçladınız. Open Subtitles وذلك كان في نفس البرنامج لقد قمت باتهام رئيس الولايات المتحدة الأمريكية بأنه إرهابي
    Bak bakalım Simmons da aynı programda mıymış ? Open Subtitles و إبحثى إذا ما كان " سيمونز " ضمن نفس البرنامج
    aynı program 200.000 çoçuğa ulaşmak amacıyla bütün bölgeyi kapsayacak şekilde tekrarlandı. TED كُرِّرَ نفس البرنامج ليصل إلى 200000 طفل، حيث قمنا بتغطية المقاطعة بأكملها.
    O da benim gibi Aynı programı sormak için seni aramıştı. Open Subtitles إتصل بك سائلا عن نفس البرنامج الذي أسألك عنه.
    Firmamdaki stajyer avukat da Aynı programı yapmış. Open Subtitles لدينا سكرتير قانوني في منشأتي يأخذ نفس البرنامج الذي تأخذينه...
    Aynı programı uyguluyoruz. Open Subtitles نحن نتبع نفس البرنامج
    - Evet, aynı programda Amerika Başkanına terörist dedim. Open Subtitles نعم ... كان ذلك في نفس البرنامج حيث أطلقت لقب الارهابي على رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    Öyleyse aynı program 1:30'da da ve 4:15'te de mi yayınlandı? Open Subtitles إذاً نفس البرنامج كان يبثُّ على 1: 30 وبعدها على 4: 15؟
    Ve bu emekli-para bilgisi YDS programı tarafından düzenlenir, ki bu da banka soyguncularına, aynı program ile diğer bankaların yerini belirlemeye yardımcı olur. Open Subtitles وبيانات المال المعزول هذه تجمع YDS بواسطة برنامج ال مما يسمح للصوص البنك أن يجدوا بنوك أخرى تستخدم نفس البرنامج
    Üç kanalda birden aynı program. Open Subtitles ... جميع الشبكات الثلاث نفس البرنامج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus