Kaç kere burada oturduk ve aynı konuşmayı tekrar tekrar yaptık her seferinde gözümüzün içine baktın ve mazeret uydurdun, ve duygularımızla oynadın, bize duymak istediğimizi düşündüğün herşeyi söyledin. | Open Subtitles | كم مرة عاتبناك هنا وكررنا نفس الحديث مرارا وتكرارا. حين تنظر الينا بعيناك وتتذرع بالجهل |
Dürüst olmak gerekirse aynı konuşmayı bir kere daha yapamam. | Open Subtitles | لأنني حقيقة , لا أستطيع أن أكرر نفس الحديث مرة أخرى |
Senle ben de aynı konuşmayı yapalım. | Open Subtitles | وليت أنت وأنا يكون هذا نفس الحديث قريبا. |
Bay Kennedy, siz daha doğmadan önce aynı konuşmayı Bay Mitchell Palmer'dan duymuştum. | Open Subtitles | سيّد (كينيدي) قبل ولادتك بوقت طويل... إستمعتُ إلى نفس الحديث من قبل السيّد (بالمر). |