"نفس السبب الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • aynı sebepten
        
    • ötürü
        
    • aynı nedenden
        
    • neden evet dememiz gerekiyorsa o sebepten
        
    Allison'ın, Kim'in araştırmasını senden alıp Nathan Stark'a vermesiyle aynı sebepten. Open Subtitles انه نفس السبب الذي دعى اليسون لكي تاخذ بحوث كيم منك وتسلمها الى نايثن بارك
    Seni daha önce ölümden kurtarmamla aynı sebepten. Open Subtitles نفس السبب الذي دعاني لإنقاذك من الموت من قبل.
    Kolesterol ilacımı da aynı sebepten götürmüyorum. Open Subtitles ـ نفس السبب الذي جعلني أن لا أحضر دواء الكولسترول الخاصّ بيّ
    Muhtemelen senin adada başına gelenleri bize anlatmamanla aynı sebepten ötürü. Open Subtitles ربما نفس السبب الذي جعلك لا تخبرنا بما حدث معكَ على الجزيرة.
    Benimle aynı nedenden dolayı geldin. Open Subtitles جِئتَ من أجل نفس السبب الذي جئت أنا من أجله.
    Rick'e neden evet dememiz gerekiyorsa o sebepten. Open Subtitles نفس السبب الذي يحضّنا لقبول عرض (ريك).
    Hastanede Walter'ı görmen de aynı sebepten. Open Subtitles وهو نفس السبب الذي يعتقد رأيت والتر في المستشفى.
    İntihar girişimini de aynı sebepten ihbar etmedi. Open Subtitles نفس السبب الذي جعلها لا تبلغ عن محاولة الانتحار
    Herhalde minibüsü iskeleden aşağı atmalarıyla aynı sebepten. Open Subtitles لربما نفس السبب الذي جعلهم يغرقون الشاحنة عند رصيف السفن
    Denver'daki işi de yine aynı sebepten kabul etmedin! Open Subtitles وأنه نفس السبب الذي جعلك ترفض العمل في دينفر
    Ruh çağırma tahtası kullanmamamla Asyalı biriyle kavga çıkarmamam aynı sebepten. Open Subtitles نفس السبب الذي يعجلني لا العب ويجا وا اتشاجر مع فتي من اسيأ
    Senin gözlerinin farklı renklerde olması da aynı sebepten. Open Subtitles إنه نفس السبب الذي يجعل لعينيك لون مختلفين
    Dünyayı devrime götürmenle aynı sebepten. Open Subtitles نفس السبب الذي قدت به العالم أجمع إلى ثورة
    Arkadaşlarının seni kurtarmasıyla aynı sebepten. Open Subtitles هو نفس السبب الذي جعل أصدقاءك ينقذونك
    Zobelle'le aynı sebepten. Onların silahlarını istiyor. Open Subtitles نفس السبب الذي يجعل " زوبيل " يريد أسلحتهم
    Seninle aynı sebepten buraya taşındık: Open Subtitles لقد انتقلنا هنا لأجل نفس السبب الذي أنتقلت أنت من أجله...
    aynı sebepten kendime de yaptırdım. Open Subtitles نفس السبب الذي جعلني أفعله لنفسي
    aynı sebepten geçici dövme yaptırmıştım. Open Subtitles نفس السبب الذي جعلني أضع وشم الحناء
    En başta sana yardım etme sebebimden ötürü şimdi sana yardım edemem. Open Subtitles السبب أنني ساعدتك في المقام الأول... انه نفس السبب الذي لا استطيع ان اساعدك به الآن.
    aynı nedenden sen de 20 yıl daha alamayacaksın. Open Subtitles وهو نفس السبب الذي سيجلسكِ في نفس المكان بعد عشرين سنة
    Rick'e neden evet dememiz gerekiyorsa o sebepten. Open Subtitles نفس السبب الذي يحضّنا لقبول عرض (ريك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus