Müzedeki bekçiyle aynı yöntem. Kurbanın kimliği teşhis edildi mi? | Open Subtitles | نفس الطريقة التي أُغشى بها حرّاس المتحف، هل تبيّنت هويّة الضحيّة؟ |
Sana da aynı şekilde zarar vereceğini düşündüğümü söylüyorum. | Open Subtitles | أقول لك هذا لأني أعتقد انه سيؤذيك نفس الطريقة التي عاملني بها |
Devam et. Az önce orada da aynı şekilde konuşuyordum. | Open Subtitles | هذه نفس الطريقة التي كنا نتحدث بها هناك |
- Eros'la aynı şekilde konuşuyor. | Open Subtitles | نفس الطريقة التي كان إيروس يتحدث |
Sağ ol ama Afrika'da mülteci kampına atıldığımda aynılarını yaşadım. | Open Subtitles | شكرا لكنها نفس الطريقة التي كانو يستخدمونها لاخذي لمخيم اللاجئين في افريقيا |
Mülteci kampında gey çadırına verildiğimde de aynılarını yaşadım. | Open Subtitles | هذه نفس الطريقة التي كانو يستخدمونها لاخذي الى خيمة الشواذ في مخيم اللاجئين |
Ve aynı şekilde, Jane de Evey'i yarattı. | Open Subtitles | هل هي نفس الطريقة التي تستخدمها (جين) في وصف (إيفي)؟ |