"نفس الغرفة" - Traduction Arabe en Turc

    • aynı odaya
        
    • aynı odayı
        
    • aynı odada
        
    • aynı oda
        
    • oda değil
        
    • odalar aynı
        
    Bir sonraki emre kadar aynı odaya adım atmayacaksınız, anlaşıldı mı? Open Subtitles لن تضعوا أقدامكم في نفس الغرفة لإنذار آخر ، فهمتم هذا ؟
    Açlıktan ölen bir Wraith ile bir insanı aynı odaya koymaktan bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدّث عن وضع إنسان في نفس الغرفة مع ريث جائع.
    Otel görevlisi cinayetin olduğu gün ikinize aynı odayı göstermiş. Open Subtitles موظف استقبال الفندق وضعكم في نفس الغرفة في حدوث الجريمة.
    Gerçi umurumda da değil yani. Önce aynı odayı paylaşacaksınız dediniz, paylaştım. Open Subtitles وبجانب ذلك, أنا لا أهتم حقاً, في البداية جعلتني أشاركها في نفس الغرفة, شاركتها في نفس الغرفة
    Tıpkı sizlerle benim aynı odada olmamız gibi, kilometrelerce uzakta olsa bile. TED كأنني وأنت في نفس الغرفة علي الرغم من كوننا علي بعد أميال.
    Ve uzaktaki arkadaşlarla konuşmak onlarla aynı odada birlikte oturuyormuşsunuz gibi olacak. TED والتحدث إلى صديق بعيد جدًا سيكون مثل جلوسكما معًا في نفس الغرفة
    Düşüncenize katılmıyorum, bu aynı oda eğer içinde ben kalırsam aynı oda olmadığını görebilirim. Open Subtitles انا لن اُصر على انها نفس الغرفة لو اقمت بها ورايت انها ليست الغرفة
    Yani ben olsaydım, ikisini de aynı odaya koyardım böylece buradan çıkmak için birbirlerini cesaretlendirirlerdi. Open Subtitles أعني، لو أن الأمر بيدي لوضعتهما في نفس الغرفة لكي يشجّعا بعضهما للخروج من هنا.
    Hayır, hayır. Biz sadece aynı odaya kayıt yaptırmışız. Open Subtitles أوه هذا ناعم أكثر من اللازم ,سأخلعه يبدوا ان هناك خطأ ووضعونا في نفس الغرفة
    Güney'le yüz yüze görüşmeyi, aynı odaya girmeyi reddediyorlar. Open Subtitles لن يتفاوضوا وجها لوجه مع الجنوب، ليس في نفس الغرفة
    Annelerimizi birlikte aynı odaya kapatsak n'olurdu çok merak ediyorum. Open Subtitles أتسائلُ لو وضعناهُما في نفس الغرفة فماذا قد يحدث.
    Bu adamı benimle aynı odaya koyarak işleri içinden çıkılmaz hale getirdiğini biliyorsun sanırım? Open Subtitles انت تدرك بأنك تحفر لنفسق أعمق بوضعك هذا الرجل أمامي في نفس الغرفة
    aynı odayı tuttum. İki kez tıklat ki sen olduğunu bileyim. Open Subtitles . سوف أحصل على نفس الغرفة . دق على الباب مرتين ثم سأعرف انه انت
    Camille ve ben, aynı odayı paylaşıyoruz. Open Subtitles كاميل وأنا، لا نَشتركُ في نفس الغرفة حتى.
    Göründüğü gibi değil. Hepimize aynı odayı vermişler. Open Subtitles أوه هذا ناعم أكثر من اللازم ,سأخلعه يبدوا ان هناك خطأ ووضعونا في نفس الغرفة
    Bay Griffin, Clarence Thomas ile aynı odada olmayı bırakın aynı eyalette bile bulunmadığınıza dair su götürmez kanıtlarımız var. Open Subtitles لدينا ادلة قاطعة انك لم تتواجد مع كليرنس ثومانس في نفس الغرفة من قبل بل ولا حتى في نفس الولاية
    Böylesine bir krizin ikimizi aynı odada bir araya getirmesi. Open Subtitles تلزم أزمة مثل هذه لكي نكون في نفس الغرفة سوية
    Beş haftadır aynı odada kalıyoruz ve ben seni hiç incittim mi? Open Subtitles كنا نعيش معاً في نفس الغرفة لخمسة أسابيع، هل قمت بشيء خاطىء؟
    Haftalardır aynı oda içinde bile bulunmuyorlar ama bunca zaman sonra yalnızca angut oğulları nedeniyle biraraya geliyorlar. Open Subtitles لم ارهم معاً في نفس الغرفة لأسابيع والمرة الوحيدة التي يفعلون فيها هذا هي لمناقشة ابنهم الغبي
    Bana belli gelen tek şey ikinizde aynı oda da yaşayıp aynı diş fırçasını kullandığınızdı. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كان واضحآ لي أن كليكما تعيشان في نفس الغرفة وتستعملان نفس فرشاة الاسنان
    Baba, dans etmenizi istemiyorum. aynı oda da olun yeter. Open Subtitles بابا، لا أطلب منك أن ترقص معها بل أن تكون في نفس الغرفة فقط
    Burası Hershell' in öldüğü oda değil mi? Open Subtitles هل هذه نفس الغرفة التي مات بها هارشيل
    Babam onun pazar günü boşalabileceğini söyledi, ama kolaylıkla anlayacağınız gibi odalar aynı, sadece numaraları farklı. Open Subtitles والدي قال لي بأن الغرفة رقم 10 لن تكون جاهزة قبل الأحد ولكن ، أنت تفهم إنها... نفس الغرفة ، ولكنها تختلف في الرقم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus